Exodus 35:20
New International Version
Then the whole Israelite community withdrew from Moses' presence,

New Living Translation
So the whole community of Israel left Moses and returned to their tents.

English Standard Version
Then all the congregation of the people of Israel departed from the presence of Moses.

Berean Study Bible
Then the whole congregation of Israel withdrew from the presence of Moses.

New American Standard Bible
Then all the congregation of the sons of Israel departed from Moses' presence.

King James Bible
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

Holman Christian Standard Bible
Then the entire Israelite community left Moses' presence.

International Standard Version
Then the entire congregation of the Israelis withdrew from Moses' presence,

NET Bible
So the whole community of the Israelites went out from the presence of Moses.

GOD'S WORD® Translation
Then the whole Israelite community left Moses.

Jubilee Bible 2000
And all the congregation of the sons of Israel departed from the presence of Moses.

King James 2000 Bible
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

American King James Version
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

American Standard Version
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

Douay-Rheims Bible
And all the multitude of the children of Israel going out from the presence of Moses,

Darby Bible Translation
And all the assembly of the children of Israel departed from before Moses.

English Revised Version
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

Webster's Bible Translation
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

World English Bible
All the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

Young's Literal Translation
And all the company of the sons of Israel go out from the presence of Moses,

Eksodus 35:20 Afrikaans PWL
Die hele vergadering van die seuns van Yisra’el het van Moshe se teenwoordigheid af weggegaan.

Eksodi 35:20 Albanian
Atëherë gjithë asambleja e bijve të Izraelit u largua nga prania e Moisiut.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 35:20 Arabic: Smith & Van Dyke
فخرج كل جماعة بني اسرائيل من قدام موسى.

Dyr Auszug 35:20 Bavarian
Daa gieng de gantze Gmain Isryheel wögghin von n Mosenn;

Изход 35:20 Bulgarian
Тогава цялото общество на израилтяните си отиде от Моисеевото лице.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列全會眾從摩西面前退去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列全会众从摩西面前退去。

出 埃 及 記 35:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 全 會 眾 從 摩 西 面 前 退 去 。

出 埃 及 記 35:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 全 会 众 从 摩 西 面 前 退 去 。

Exodus 35:20 Croatian Bible
Nato se sva izraelska zajednica povuče ispred Mojsija.

Exodus 35:20 Czech BKR
Vyšlo tedy všecko shromáždění synů Izraelských od tváři Mojžíšovy,

2 Mosebog 35:20 Danish
Da forlod hele Israeliternes Menighed Moses.

Exodus 35:20 Dutch Staten Vertaling
Toen ging de ganse vergadering der kinderen Israels uit van voor het aangezicht van Mozes.

Swete's Septuagint
Καὶ ἐξῆλθεν πᾶσα συναγωγὴ υἱῶν Ἰσραὴλ ἀπὸ Μωσῆ.

Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֥צְא֛וּ כָּל־עֲדַ֥ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מִלִּפְנֵ֥י מֹשֶֽׁה׃

WLC (Consonants Only)
ויצאו כל־עדת בני־ישראל מלפני משה׃

Aleppo Codex
כ ויצאו כל עדת בני ישראל מלפני משה

2 Mózes 35:20 Hungarian: Karoli
Azután kiméne az Izráel fiainak egész gyülekezete Mózes elõl.

Moseo 2: Eliro 35:20 Esperanto
Kaj la tuta komunumo de la Izraelidoj eliris de antaux Moseo.

TOINEN MOOSEKSEN 35:20 Finnish: Bible (1776)
Silloin meni koko Israelin lasten seurakunta ulos Moseksen kasvoin edestä.

Exode 35:20 French: Darby
Et toute l'assemblee des fils d'Israel sortit de devant Moise.

Exode 35:20 French: Louis Segond (1910)
Toute l'assemblée des enfants d'Israël sortit de la présence de Moïse.

Exode 35:20 French: Martin (1744)
Alors toute l'assemblée des enfants d'Israël sortit de la présence de Moïse.

2 Mose 35:20 German: Modernized
Da ging die ganze Gemeine der Kinder Israel aus von Mose.

2 Mose 35:20 German: Luther (1912)
Da ging die ganze Gemeinde der Kinder Israel aus von Mose.

2 Mose 35:20 German: Textbibel (1899)
Hierauf ging die ganze Gemeinde der Israeliten von Mose hinweg.

Esodo 35:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
Allora tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele si partì dalla presenza di Mosè.

Esodo 35:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Allora tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele si partì dal cospetto di Mosè.

KELUARAN 35:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hata, maka keluarlah segenap sidang bani Israel itu dari hadapan Musa,

출애굽기 35:20 Korean
이스라엘 자손의 온 회중이 모세 앞에서 물러갔더니

Exodus 35:20 Latin: Vulgata Clementina
Egressaque omnis multitudo filiorum Israël de conspectu Moysi,

Iðëjimo knyga 35:20 Lithuanian
Tada visi izraelitai išsiskirstė.

Exodus 35:20 Maori
Katahi ka haere atu te whakaminenga katoa o nga tama a Iharaira i te aroaro o Mohi.

2 Mosebok 35:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og hele Israels barns menighet gikk bort fra Moses.

Éxodo 35:20 Spanish: La Biblia de las Américas
Entonces toda la congregación de los hijos de Israel salió de la presencia de Moisés.

Éxodo 35:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces toda la congregación de los Israelitas salió de la presencia de Moisés.

Éxodo 35:20 Spanish: Reina Valera Gómez
Y salió toda la congregación de los hijos de Israel de delante de Moisés.

Éxodo 35:20 Spanish: Reina Valera 1909
Y salió toda la congregación de los hijos de Israel de delante de Moisés.

Éxodo 35:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y salió toda la congregación de los hijos de Israel de delante de Moisés.

Éxodo 35:20 Bíblia King James Atualizada Português
Então toda a comunidade dos filhos de Israel retirou-se da presença de Moisés,

Éxodo 35:20 Portugese Bible
Então toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés.   

Exod 35:20 Romanian: Cornilescu
Toată adunarea copiilor lui Israel a ieşit dinaintea lui Moise.

Исход 35:20 Russian: Synodal Translation (1876)
И пошло все общество сынов Израилевых от Моисея.

Исход 35:20 Russian koi8r
И пошло все общество сынов Израилевых от Моисея.

2 Mosebok 35:20 Swedish (1917)
Och Israels barns hela menighet gick sin väg bort ifrån Mose.

Exodus 35:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang buong kapisanan ng mga anak ni Israel ay umalis sa harap ni Moises.

อพยพ 35:20 Thai: from KJV
แล้วชุมนุมชนอิสราเอลทั้งหมดก็แยกย้ายกันจากโมเสสไป

Mısır'dan Çıkış 35:20 Turkish
İsrail topluluğu Musanın yanından ayrıldı.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 35:20 Vietnamese (1934)
Cả hội chúng Y-sơ-ra-ên bèn lui ra khỏi mặt Môi-se.

Exodus 35:19
Top of Page
Top of Page