New International Version "If people quarrel and one person hits another with a stone or with their fist and the victim does not die but is confined to bed, New Living Translation "Now suppose two men quarrel, and one hits the other with a stone or fist, and the injured person does not die but is confined to bed. English Standard Version “When men quarrel and one strikes the other with a stone or with his fist and the man does not die but takes to his bed, Berean Study Bible If men are quarreling and one strikes the other with a stone or a fist, and he does not die but is confined to bed, New American Standard Bible "If men have a quarrel and one strikes the other with a stone or with his fist, and he does not die but remains in bed, King James Bible And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed: Holman Christian Standard Bible When men quarrel and one strikes the other with a stone or his fist, and the injured man does not die but is confined to bed, International Standard Version "If people quarrel and one strikes the other with a rock or his fist, and he does not die but ends up in bed, NET Bible "If men fight, and one strikes his neighbor with a stone or with his fist and he does not die, but must remain in bed, GOD'S WORD® Translation "This is what you must do whenever men quarrel and one hits the other with a rock or with his fist and injures him so that he has to stay in bed. Jubilee Bible 2000 And if men strive together and one smites another with a stone or with his fist and he dies not, but keeps his bed, King James 2000 Bible And if men strive together, and one strikes another with a stone, or with his fist, and he dies not, but keeps his bed: American King James Version And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keeps his bed: American Standard Version And if men contend, and one smite the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed; Douay-Rheims Bible If men quarrel, and the one strike his neighbour with a stone or with his fist, and he die not, but keepeth his bed: Darby Bible Translation And if men dispute, and one strike the other with a stone, or with the fist, and he die not, but take to [his] bed, English Revised Version And if men contend, and one smiteth the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed: Webster's Bible Translation And if men contend together, and one shall smite another with a stone, or with his fist, and he shall not die, but keep his bed: World English Bible "If men quarrel and one strikes the other with a stone, or with his fist, and he doesn't die, but is confined to bed; Young's Literal Translation 'And when men contend, and a man hath smitten his neighbour with a stone, or with the fist, and he die not, but hath fallen on the bed; Eksodus 21:18 Afrikaans PWL Eksodi 21:18 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 21:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 21:18 Bavarian Изход 21:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 21:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 21:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 21:18 Croatian Bible Exodus 21:18 Czech BKR 2 Mosebog 21:18 Danish Exodus 21:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἐὰν δὲ λοιδορῶνται δύο ἄνδρες καὶ πατάξωσιν τὸν πλησίον λίθῳ ἢ πυγμῇ, καὶ μὴ ἀποθάνῃ, κατακλιθῇ δὲ ἐπὶ τὴν κοίτην, Westminster Leningrad Codex וְכִֽי־יְרִיבֻ֣ן אֲנָשִׁ֔ים וְהִכָּה־אִישׁ֙ אֶת־רֵעֵ֔הוּ בְּאֶ֖בֶן אֹ֣ו בְאֶגְרֹ֑ף וְלֹ֥א יָמ֖וּת וְנָפַ֥ל לְמִשְׁכָּֽב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 21:18 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 21:18 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 21:18 Finnish: Bible (1776) Exode 21:18 French: Darby Exode 21:18 French: Louis Segond (1910) Exode 21:18 French: Martin (1744) 2 Mose 21:18 German: Modernized 2 Mose 21:18 German: Luther (1912) 2 Mose 21:18 German: Textbibel (1899) Esodo 21:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 21:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 21:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 21:18 Korean Exodus 21:18 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 21:18 Lithuanian Exodus 21:18 Maori 2 Mosebok 21:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 21:18 Spanish: La Biblia de las Américas Si dos hombres riñen y uno hiere al otro con una piedra o con el puño, y no muere, pero guarda cama, Éxodo 21:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 21:18 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 21:18 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 21:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 21:18 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 21:18 Portugese Bible Exod 21:18 Romanian: Cornilescu Исход 21:18 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 21:18 Russian koi8r 2 Mosebok 21:18 Swedish (1917) Exodus 21:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 21:18 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 21:18 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 21:18 Vietnamese (1934) |