New International Version "This is the end of the matter. I, Daniel, was deeply troubled by my thoughts, and my face turned pale, but I kept the matter to myself." New Living Translation That was the end of the vision. I, Daniel, was terrified by my thoughts and my face was pale with fear, but I kept these things to myself. English Standard Version “Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts greatly alarmed me, and my color changed, but I kept the matter in my heart.” Berean Study Bible Thus ends the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and my face turned pale. But I kept the matter to myself.” New American Standard Bible "At this point the revelation ended. As for me, Daniel, my thoughts were greatly alarming me and my face grew pale, but I kept the matter to myself." King James Bible Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart. Holman Christian Standard Bible This is the end of the interpretation. As for me, Daniel, my thoughts terrified me greatly, and my face turned pale, but I kept the matter to myself." International Standard Version "At this point the vision ended. As for me, Daniel, my thoughts continued to alarm me, and I lost my natural color, but I kept quiet about the matter." NET Bible "This is the conclusion of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and the color drained from my face. But I kept the matter to myself." GOD'S WORD® Translation Here is the end of the matter. I, Daniel, was terrified by my thoughts, and I turned pale. I kept this to myself. Jubilee Bible 2000 Up unto here was the end of the word. I, Daniel, was very troubled in my thoughts, and my countenance changed in me: but I kept the word in my heart. King James 2000 Bible Here is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart. American King James Version Till now is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart. American Standard Version Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me: but I kept the matter in my heart. Douay-Rheims Bible Hitherto is the end of the word. I Daniel was much troubled with my thoughts, and my countenance was changed in me: but I kept the word in my heart. Darby Bible Translation So far is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me; but I kept the matter in my heart. English Revised Version Here is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me: but I kept the matter in my heart. Webster's Bible Translation Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart. World English Bible Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts much troubled me, and my face was changed in me: but I kept the matter in my heart. Young's Literal Translation Hitherto is the end of the matter. I, Daniel, greatly do my thoughts trouble me, and my countenance is changed on me, and the matter in my heart I have kept. Daniël 7:28 Afrikaans PWL Danieli 7:28 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 7:28 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 7:28 Bavarian Данаил 7:28 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 7:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 7:28 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 7:28 Croatian Bible Daniele 7:28 Czech BKR Daniel 7:28 Danish Daniël 7:28 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐγὼ Δανιὴλ σφόδρα ἐκστάσει περιειχόμην, καὶ ἡ ἕξις μου διήνεγκεν ἐμοί, καὶ τὸ ῥῆμα ἐν καρδίᾳ μου ἐστήριξα. Westminster Leningrad Codex עַד־כָּ֖ה סֹופָ֣א דִֽי־מִלְּתָ֑א אֲנָ֨ה דָֽנִיֵּ֜אל שַׂגִּ֣יא ׀ רַעְיֹונַ֣י יְבַהֲלֻנַּ֗נִי וְזִיוַי֙ יִשְׁתַּנֹּ֣ון עֲלַ֔י וּמִלְּתָ֖א בְּלִבִּ֥י נִטְרֵֽת׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 7:28 Hungarian: Karoli Daniel 7:28 Esperanto DANIEL 7:28 Finnish: Bible (1776) Daniel 7:28 French: Darby Daniel 7:28 French: Louis Segond (1910) Daniel 7:28 French: Martin (1744) Daniel 7:28 German: Modernized Daniel 7:28 German: Luther (1912) Daniel 7:28 German: Textbibel (1899) Daniele 7:28 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 7:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 7:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 7:28 Korean Daniel 7:28 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 7:28 Lithuanian Daniel 7:28 Maori Daniel 7:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 7:28 Spanish: La Biblia de las Américas Hasta aquí la revelación. En cuanto a mí, Daniel, mis pensamientos me turbaron en gran manera y mi rostro palideció, pero guardé el asunto en mi corazón. Daniel 7:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 7:28 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 7:28 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 7:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 7:28 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 7:28 Portugese Bible Daniel 7:28 Romanian: Cornilescu Даниил 7:28 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 7:28 Russian koi8r Daniel 7:28 Swedish (1917) Daniel 7:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 7:28 Thai: from KJV Daniel 7:28 Turkish Ña-ni-eân 7:28 Vietnamese (1934) |