New International Version Then the sovereignty, power and greatness of all the kingdoms under heaven will be handed over to the holy people of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will worship and obey him.' New Living Translation Then the sovereignty, power, and greatness of all the kingdoms under heaven will be given to the holy people of the Most High. His kingdom will last forever, and all rulers will serve and obey him." English Standard Version And the kingdom and the dominion and the greatness of the kingdoms under the whole heaven shall be given to the people of the saints of the Most High; his kingdom shall be an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.’ Berean Study Bible Then the sovereignty, dominion, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be given to the people, the saints of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey Him.’ New American Standard Bible Then the sovereignty, the dominion and the greatness of all the kingdoms under the whole heaven will be given to the people of the saints of the Highest One; His kingdom will be an everlasting kingdom, and all the dominions will serve and obey Him.' King James Bible And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him. Holman Christian Standard Bible The kingdom, dominion, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be given to the people, the holy ones of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey Him.'" International Standard Version Then the kingdom, authority, and magnificence of all nations of the earth will be given to the people who are the saints of the Highest One. His kingdom will endure forever, and all authorities will serve him and obey him.' NET Bible Then the kingdom, authority, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be delivered to the people of the holy ones of the Most High. His kingdom is an eternal kingdom; all authorities will serve him and obey him.' GOD'S WORD® Translation The kingdom, along with the power and greatness of all the kingdoms under heaven, will be given to the holy people of the Most High. Their kingdom is eternal. All other powers will serve and obey them." Jubilee Bible 2000 and that the kingdom and the dominion, and the majesty of the kingdoms under the whole heaven, be given to the holy people of the most High, His kingdom shall be an eternal kingdom, and all the dominions shall serve him and hear him. King James 2000 Bible And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him. American King James Version And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him. American Standard Version And the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High: his kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him. Douay-Rheims Bible And that the kingdom, and power, and the greatness of the kingdom, under the whole heaven, may be given to the people of the saints of the most High: whose kingdom is an everlasting kingdom, and all kings shall serve him, and shall obey him. Darby Bible Translation But the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heavens, shall be given to the people of the saints of the most high [places]. His kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him. English Revised Version And the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High: his kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him. Webster's Bible Translation And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him. World English Bible The kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole sky, shall be given to the people of the saints of the Most High: his kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him. Young's Literal Translation and the kingdom, and the dominion, even the greatness of the kingdom under the whole heavens, is given to the people -- the saints of the Most High, His kingdom is a kingdom age-during, and all dominions do serve and obey Him. Daniël 7:27 Afrikaans PWL Danieli 7:27 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 7:27 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 7:27 Bavarian Данаил 7:27 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 7:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 7:27 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 7:27 Croatian Bible Daniele 7:27 Czech BKR Daniel 7:27 Danish Daniël 7:27 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ τὴν βασιλείαν καὶ τὴν ἐξουσίαν καὶ τὴν μεγαλειότητα αὐτῶν καὶ τὴν ἀρχὴν πασῶν τῶν ὑπὸ τὸν οὐρανὸν βασιλειῶν ἔδωκε λαῷ ἁγίῳ ὑψίστῳ βασιλεῦσαι βασιλείαν αἰώνιον, καὶ πᾶσαι ἐξουσίαι αὐτῷ ὑποταγήσονται καὶ πειθαρχήσουσιν αὐτῷ ἕως καταστροφῆς τοῦ λόγου. Westminster Leningrad Codex וּמַלְכוּתָ֨ה וְשָׁלְטָנָ֜א וּרְבוּתָ֗א דִּ֚י מַלְכְוָת֙ תְּחֹ֣ות כָּל־שְׁמַיָּ֔א יְהִיבַ֕ת לְעַ֖ם קַדִּישֵׁ֣י עֶלְיֹונִ֑ין מַלְכוּתֵהּ֙ מַלְכ֣וּת עָלַ֔ם וְכֹל֙ שָׁלְטָ֣נַיָּ֔א לֵ֥הּ יִפְלְח֖וּן וְיִֽשְׁתַּמְּעֽוּן׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 7:27 Hungarian: Karoli Daniel 7:27 Esperanto DANIEL 7:27 Finnish: Bible (1776) Daniel 7:27 French: Darby Daniel 7:27 French: Louis Segond (1910) Daniel 7:27 French: Martin (1744) Daniel 7:27 German: Modernized Daniel 7:27 German: Luther (1912) Daniel 7:27 German: Textbibel (1899) Daniele 7:27 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 7:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 7:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 7:27 Korean Daniel 7:27 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 7:27 Lithuanian Daniel 7:27 Maori Daniel 7:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 7:27 Spanish: La Biblia de las Américas ``Y la soberanía, el dominio y la grandeza de todos los reinos debajo de todo el cielo serán entregados al pueblo de los santos del Altísimo. Su reino será un reino eterno, y todos los dominios le servirán y le obedecerán. Daniel 7:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 7:27 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 7:27 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 7:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 7:27 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 7:27 Portugese Bible Daniel 7:27 Romanian: Cornilescu Даниил 7:27 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 7:27 Russian koi8r Daniel 7:27 Swedish (1917) Daniel 7:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 7:27 Thai: from KJV Daniel 7:27 Turkish Ña-ni-eân 7:27 Vietnamese (1934) |