New International Version "His armed forces will rise up to desecrate the temple fortress and will abolish the daily sacrifice. Then they will set up the abomination that causes desolation. New Living Translation "His army will take over the Temple fortress, pollute the sanctuary, put a stop to the daily sacrifices, and set up the sacrilegious object that causes desecration. English Standard Version Forces from him shall appear and profane the temple and fortress, and shall take away the regular burnt offering. And they shall set up the abomination that makes desolate. Berean Study Bible His forces will rise up and desecrate the temple fortress. They will abolish the daily sacrifice and set up the abomination of desolation. New American Standard Bible "Forces from him will arise, desecrate the sanctuary fortress, and do away with the regular sacrifice. And they will set up the abomination of desolation. King James Bible And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. Holman Christian Standard Bible His forces will rise up and desecrate the temple fortress. They will abolish the daily sacrifice and set up the abomination of desolation. International Standard Version Armed forces will arise from his midst, and they'll desecrate the fortified Sanctuary, abolish the daily sacrifice, and establish the destructive desecration. NET Bible His forces will rise up and profane the fortified sanctuary, stopping the daily sacrifice. In its place they will set up the abomination that causes desolation. GOD'S WORD® Translation His forces will dishonor the holy place (the fortress), take away the daily burnt offering, and set up the disgusting thing that causes destruction. Jubilee Bible 2000 And arms shall be placed on his behalf, and they shall pollute the sanctuary of strength and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that makes desolate. King James 2000 Bible And forces shall appear on his part, and they shall defile the sanctuary fortress, and shall take away the daily sacrifice, and they shall set up the abomination that makes desolate. American King James Version And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that makes desolate. American Standard Version And forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the fortress, and shall take away the continual burnt-offering , and they shall set up the abomination that maketh desolate. Douay-Rheims Bible And arms shall stand on his part, and they shall defile the sanctuary of strength, and shall take away the continual sacrifice, and they shall place there the abomination unto desolation. Darby Bible Translation And forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, the fortress, and shall take away the continual [sacrifice], and they shall place the abomination that maketh desolate. English Revised Version And arms shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the fortress, and shall take away the continual burnt offering; and they shall set up the abomination that maketh desolate. Webster's Bible Translation And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. World English Bible Forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the fortress, and shall take away the continual [burnt offering], and they shall set up the abomination that makes desolate. Young's Literal Translation And strong ones out of him stand up, and have polluted the sanctuary, the stronghold, and have turned aside the continual sacrifice, and appointed the desolating abomination. Daniël 11:31 Afrikaans PWL Danieli 11:31 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 11:31 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 11:31 Bavarian Данаил 11:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 11:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 11:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 11:31 Croatian Bible Daniele 11:31 Czech BKR Daniel 11:31 Danish Daniël 11:31 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ βραχίονες παρ᾽ αὐτοῦ στήσονται καὶ μιανοῦσι τὸ ἅγιον τοῦ φόβου, καὶ ἀποστήσουσι τὴν θυσίαν, καὶ δώσουσι βδέλυγμα ἐρημώσεως. Westminster Leningrad Codex וּזְרֹעִ֖ים מִמֶּ֣נּוּ יַעֲמֹ֑דוּ וְחִלְּל֞וּ הַמִּקְדָּ֤שׁ הַמָּעֹוז֙ וְהֵסִ֣ירוּ הַתָּמִ֔יד וְנָתְנ֖וּ הַשִּׁקּ֥וּץ מְשֹׁומֵֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 11:31 Hungarian: Karoli Daniel 11:31 Esperanto DANIEL 11:31 Finnish: Bible (1776) Daniel 11:31 French: Darby Daniel 11:31 French: Louis Segond (1910) Daniel 11:31 French: Martin (1744) Daniel 11:31 German: Modernized Daniel 11:31 German: Luther (1912) Daniel 11:31 German: Textbibel (1899) Daniele 11:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 11:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 11:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 11:31 Korean Daniel 11:31 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 11:31 Lithuanian Daniel 11:31 Maori Daniel 11:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 11:31 Spanish: La Biblia de las Américas Y de su parte se levantarán tropas, profanarán el santuario-fortaleza, abolirán el sacrificio perpetuo y establecerán la abominación de la desolación. Daniel 11:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 11:31 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 11:31 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 11:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 11:31 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 11:31 Portugese Bible Daniel 11:31 Romanian: Cornilescu Даниил 11:31 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 11:31 Russian koi8r Daniel 11:31 Swedish (1917) Daniel 11:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 11:31 Thai: from KJV Daniel 11:31 Turkish Ña-ni-eân 11:31 Vietnamese (1934) |