New International Version "His successor will send out a tax collector to maintain the royal splendor. In a few years, however, he will be destroyed, yet not in anger or in battle. New Living Translation "His successor will send out a tax collector to maintain the royal splendor. But after a very brief reign, he will die, though not from anger or in battle. English Standard Version “Then shall arise in his place one who shall send an exactor of tribute for the glory of the kingdom. But within a few days he shall be broken, neither in anger nor in battle. Berean Study Bible In his place one will arise who will send out a tax collector for the glory of the kingdom; but within a few days he will be destroyed, though not in anger or in battle. New American Standard Bible "Then in his place one will arise who will send an oppressor through the Jewel of his kingdom; yet within a few days he will be shattered, though not in anger nor in battle. King James Bible Then shall stand up in his estate a raiser of taxes in the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. Holman Christian Standard Bible In his place one will arise who will send out a tax collector for the glory of the kingdom; but within a few days he will be shattered, though not in anger or in battle." International Standard Version His successor will send out a tax collector for royal splendor, but in a short period of time he'll be shattered, though neither in anger nor in battle.'" NET Bible There will arise after him one who will send out an exactor of tribute to enhance the splendor of the kingdom, but after a few days he will be destroyed, though not in anger or battle. GOD'S WORD® Translation "Another king will take his place. He will have a cruel official go out in royal splendor. But in a few days the king will be destroyed, although not in anger or war. Jubilee Bible 2000 Then shall succeed in his throne a taker of taxes who shall be the glory of the kingdom, but within few days he shall be broken, neither in anger, nor in battle. King James 2000 Bible Then shall arise in his place a raiser of taxes in the glorious kingdom: but within a few days he shall be destroyed, but neither in anger, nor in battle. American King James Version Then shall stand up in his estate a raiser of taxes in the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. American Standard Version Then shall stand up in his place one that shall cause an exactor to pass through the glory of the kingdom; but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. Douay-Rheims Bible And there shall stand up in his place, one most vile, and unworthy of kingly honour: and in a few days he shall be destroyed, not in rage nor in battle. Darby Bible Translation And in his place shall one stand up who shall cause the exactor to pass through the glory of the kingdom; but in a few days he shall be broken, neither in anger nor in battle. English Revised Version Then shall stand up in his place one that shall cause an exactor to pass through the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. Webster's Bible Translation Then shall stand up in his estate a raiser of taxes in the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. World English Bible Then shall stand up in his place one who shall cause a tax collector to pass through the kingdom to maintain its glory; but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. Young's Literal Translation And stood up on his station hath one causing an exactor to pass over the honour of the kingdom, and in a few days he is destroyed, and not in anger, nor in battle. Daniël 11:20 Afrikaans PWL Danieli 11:20 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 11:20 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 11:20 Bavarian Данаил 11:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 11:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 11:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 11:20 Croatian Bible Daniele 11:20 Czech BKR Daniel 11:20 Danish Daniël 11:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀναστήσεται ἐκ τῆς ῥίζης αὐτοῦ φυτὸν βασιλείας εἰς ἀνάστασιν, ἀνὴρ τύπτων δόξαν βασιλέως· καὶ ἐν ἡμέραις ἐσχάταις συντριβήσεται, καὶ οὐκ ἐν ὀργῇ οὐδὲ ἐν πολέμῳ· Westminster Leningrad Codex וְעָמַ֧ד עַל־כַּנֹּ֛ו מַעֲבִ֥יר נֹוגֵ֖שׂ הֶ֣דֶר מַלְכ֑וּת וּבְיָמִ֤ים אֲחָדִים֙ יִשָּׁבֵ֔ר וְלֹ֥א בְאַפַּ֖יִם וְלֹ֥א בְמִלְחָמָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 11:20 Hungarian: Karoli Daniel 11:20 Esperanto DANIEL 11:20 Finnish: Bible (1776) Daniel 11:20 French: Darby Daniel 11:20 French: Louis Segond (1910) Daniel 11:20 French: Martin (1744) Daniel 11:20 German: Modernized Daniel 11:20 German: Luther (1912) Daniel 11:20 German: Textbibel (1899) Daniele 11:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 11:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 11:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 11:20 Korean Daniel 11:20 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 11:20 Lithuanian Daniel 11:20 Maori Daniel 11:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 11:20 Spanish: La Biblia de las Américas Y se levantará en su lugar otro que enviará un opresor a través de la Joya de su reino; pero a los pocos días será destruido, aunque no en ira ni en batalla. Daniel 11:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 11:20 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 11:20 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 11:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 11:20 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 11:20 Portugese Bible Daniel 11:20 Romanian: Cornilescu Даниил 11:20 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 11:20 Russian koi8r Daniel 11:20 Swedish (1917) Daniel 11:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 11:20 Thai: from KJV Daniel 11:20 Turkish Ña-ni-eân 11:20 Vietnamese (1934) |