New International Version When they came up out of the water, the Spirit of the Lord suddenly took Philip away, and the eunuch did not see him again, but went on his way rejoicing. New Living Translation When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away. The eunuch never saw him again but went on his way rejoicing. English Standard Version And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried Philip away, and the eunuch saw him no more, and went on his way rejoicing. Berean Study Bible When they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried Philip away, and the eunuch saw him no more, but went on his way rejoicing. New American Standard Bible When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away; and the eunuch no longer saw him, but went on his way rejoicing. King James Bible And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing. Holman Christian Standard Bible When they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried Philip away, and the eunuch did not see him any longer. But he went on his way rejoicing. International Standard Version When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away. The eunuch went on his way rejoicing and did not see Philip again. NET Bible Now when they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away, and the eunuch did not see him any more, but went on his way rejoicing. Aramaic Bible in Plain English And when they had come up from the water, The Spirit of THE LORD JEHOVAH took Philippus up and the Eunuch did not see him again, but he went on the road rejoicing. GOD'S WORD® Translation When they had stepped out of the water, the Spirit of the Lord suddenly took Philip away. The official joyfully continued on his way and didn't see Philip again. Jubilee Bible 2000 And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, so that the eunuch saw him no more, and he went on his way rejoicing. King James 2000 Bible And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing. American King James Version And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing. American Standard Version And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip; and the eunuch saw him no more, for he went on his way rejoicing. Douay-Rheims Bible And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord took away Philip; and the eunuch saw him no more. And he went on his way rejoicing. Darby Bible Translation But when they came up out of the water [the] Spirit of [the] Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no longer, for he went on his way rejoicing. English Revised Version And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip; and the eunuch saw him no more, for he went on his way rejoicing. Webster's Bible Translation And when they had come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing. Weymouth New Testament But no sooner had they come up out of the water than the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch did not see him again. With a glad heart he resumed his journey; World English Bible When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. Young's Literal Translation and when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more, for he was going on his way rejoicing; Handelinge 8:39 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 8:39 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 8:39 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 8:39 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 8:39 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 8:39 Bavarian Деяния 8:39 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 8:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 8:39 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 8:39 Croatian Bible Skutky apoštolské 8:39 Czech BKR Apostelenes gerninger 8:39 Danish Handelingen 8:39 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὅτε δὲ ἀνέβησαν ἐκ τοῦ ὕδατος, Πνεῦμα Κυρίου ἥρπασεν τὸν Φίλιππον, καὶ οὐκ εἶδεν αὐτὸν οὐκέτι ὁ εὐνοῦχος, ἐπορεύετο γὰρ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ χαίρων. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hote de anebesan ek tou hydatos, Pneuma Kyriou herpasen ton Philippon, kai ouk eiden auton ouketi ho eunouchos, eporeueto gar ten hodon autou chairon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hote de anebesan ek tou hydatos, pneuma Kyriou herpasen ton Philippon, kai ouk eiden auton ouketi ho eunouchos, eporeueto gar ten hodon autou chairon. ΠΡΑΞΕΙΣ 8:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ote de anebEsan ek tou udatos pneuma kuriou Erpasen ton philippon kai ouk eiden auton ouketi o eunouchos eporeueto gar tEn odon autou chairOn ΠΡΑΞΕΙΣ 8:39 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ote de anebEsan ek tou udatos pneuma kuriou Erpasen ton philippon kai ouk eiden auton ouketi o eunouchos eporeueto gar tEn odon autou chairOn ΠΡΑΞΕΙΣ 8:39 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ote de anebEsan ek tou udatos pneuma kuriou Erpasen ton philippon kai ouk eiden auton ouketi o eunouchos eporeueto gar tEn odon autou chairOn ΠΡΑΞΕΙΣ 8:39 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ote de anebEsan ek tou udatos pneuma kuriou Erpasen ton philippon kai ouk eiden auton ouketi o eunouchos eporeueto gar tEn odon autou chairOn ΠΡΑΞΕΙΣ 8:39 Westcott/Hort - Transliterated ote de anebEsan ek tou udatos pneuma kuriou Erpasen ton philippon kai ouk eiden auton ouketi o eunouchos eporeueto gar tEn odon autou chairOn ΠΡΑΞΕΙΣ 8:39 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ote de anebEsan ek tou udatos pneuma kuriou Erpasen ton philippon kai ouk eiden auton ouketi o eunouchos eporeueto gar tEn odon autou chairOn Apostolok 8:39 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 8:39 Esperanto Apostolien teot 8:39 Finnish: Bible (1776) Actes 8:39 French: Darby Actes 8:39 French: Louis Segond (1910) Actes 8:39 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 8:39 German: Modernized Apostelgeschichte 8:39 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 8:39 German: Textbibel (1899) Atti 8:39 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 8:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 8:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 8:39 Kabyle: NT 사도행전 8:39 Korean Actus Apostolorum 8:39 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 8:39 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 8:39 Lithuanian Acts 8:39 Maori Apostlenes-gjerninge 8:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 8:39 Spanish: La Biblia de las Américas Al salir ellos del agua, el Espíritu del Señor arrebató a Felipe; y no lo vio más el eunuco, que continuó su camino gozoso. Hechos 8:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 8:39 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 8:39 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 8:39 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 8:39 Bíblia King James Atualizada Português Atos 8:39 Portugese Bible Faptele Apostolilor 8:39 Romanian: Cornilescu Деяния 8:39 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 8:39 Russian koi8r Acts 8:39 Shuar New Testament Apostagärningarna 8:39 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 8:39 Swahili NT Mga Gawa 8:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 8:39 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 8:39 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 8:39 Turkish Деяния 8:39 Ukrainian: NT Acts 8:39 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 8:39 Vietnamese (1934) |