New International Version New Living Translation English Standard Version New American Standard Bible And Philip said, "If you believe with all your heart, you may." And he answered and said, "I believe that Jesus Christ is the Son of God." King James Bible And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. Holman Christian Standard Bible And Philip said, "If you believe with all your heart you may." And he replied, "I believe that Jesus Christ is the Son of God." International Standard Version NET Bible [[EMPTY]] Aramaic Bible in Plain English And Philippus said, “If you believe with all the heart, it is authorized.” And he answered and said, “I do believe that Yeshua The Messiah is The Son of God.” GOD'S WORD® Translation Jubilee Bible 2000 And Philip said, If thou dost believe with all thine heart, thou may. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. King James 2000 Bible And Philip said, If you believe with all your heart, you may. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. American King James Version And Philip said, If you believe with all your heart, you may. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. American Standard Version And Philip said, If thou believest with all thy heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. Douay-Rheims Bible And Philip said: If thou believest with all thy heart, thou mayest. And he answering, said: I believe that Jesus Christ is the Son of God. Darby Bible Translation English Revised Version Webster's Bible Translation And Philip said, If thou believest with all thy heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. Weymouth New Testament World English Bible Young's Literal Translation And Philip said, 'If thou dost believe out of all the heart, it is lawful;' and he answering said, 'I believe Jesus Christ to be the Son of God;' Handelinge 8:37 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 8:37 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 8:37 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 8:37 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 8:37 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 8:37 Bavarian Деяния 8:37 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 使 徒 行 傳 8:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 8:37 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 8:37 Croatian Bible Skutky apoštolské 8:37 Czech BKR Apostelenes gerninger 8:37 Danish Handelingen 8:37 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Westcott and Hort 1881 - Transliterated ΠΡΑΞΕΙΣ 8:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ΠΡΑΞΕΙΣ 8:37 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ΠΡΑΞΕΙΣ 8:37 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eipen de o philippos ei pisteueis ex olEs tEs kardias exestin apokritheis de eipen pisteuO ton uion tou theou einai ton iEsoun christon ΠΡΑΞΕΙΣ 8:37 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eipen de o philippos ei pisteueis ex olEs tEs kardias exestin apokritheis de eipen pisteuO ton uion tou theou einai ton iEsoun christon ΠΡΑΞΕΙΣ 8:37 Westcott/Hort - Transliterated ΠΡΑΞΕΙΣ 8:37 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Apostolok 8:37 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 8:37 Esperanto Apostolien teot 8:37 Finnish: Bible (1776) Actes 8:37 French: Louis Segond (1910) Actes 8:37 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 8:37 German: Modernized Apostelgeschichte 8:37 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 8:37 German: Textbibel (1899) Atti 8:37 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 8:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 8:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 8:37 Kabyle: NT 사도행전 8:37 Korean Actus Apostolorum 8:37 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 8:37 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 8:37 Lithuanian Acts 8:37 Maori Apostlenes-gjerninge 8:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 8:37 Spanish: La Biblia de las Américas Y Felipe dijo: Si crees con todo tu corazón, puedes. Respondió él y dijo: Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios. Hechos 8:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 8:37 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 8:37 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 8:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 8:37 Bíblia King James Atualizada Português Atos 8:37 Portugese Bible Faptele Apostolilor 8:37 Romanian: Cornilescu Деяния 8:37 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 8:37 Russian koi8r Acts 8:37 Shuar New Testament Apostagärningarna 8:37 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 8:37 Swahili NT Mga Gawa 8:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 8:37 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 8:37 Thai: from KJV Деяния 8:37 Ukrainian: NT Acts 8:37 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 8:37 Vietnamese (1934) |