New International Version Then Simon answered, "Pray to the Lord for me so that nothing you have said may happen to me." New Living Translation "Pray to the Lord for me," Simon exclaimed, "that these terrible things you've said won't happen to me!" English Standard Version And Simon answered, “Pray for me to the Lord, that nothing of what you have said may come upon me.” Berean Study Bible Then Simon answered, “Pray to the Lord for me, so that nothing you have said may happen to me.” New American Standard Bible But Simon answered and said, "Pray to the Lord for me yourselves, so that nothing of what you have said may come upon me." King James Bible Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me. Holman Christian Standard Bible Please pray to the Lord for me," Simon replied, "so that nothing you have said may happen to me." International Standard Version Simon answered, "Both of you pray to the Lord for me that none of the things you have said will happen to me." NET Bible But Simon replied, "You pray to the Lord for me so that nothing of what you have said may happen to me." Aramaic Bible in Plain English Simon answered, and he said, “Ask God for my sake, that none of these things which you have said may come upon me.” GOD'S WORD® Translation Simon answered, "Pray to the Lord for me that none of the things you said will happen to me." Jubilee Bible 2000 Then Simon answered and said, Pray ye to the Lord for me that none of these things which ye have spoken come upon me. King James 2000 Bible Then answered Simon, and said, Pray you to the Lord for me, that none of these things which you have spoken come upon me. American King James Version Then answered Simon, and said, Pray you to the LORD for me, that none of these things which you have spoken come on me. American Standard Version And Simon answered and said, Pray ye for me to the Lord, that none of the things which ye have spoken come upon me. Douay-Rheims Bible Then Simon answering, said: Pray you for me to the Lord, that none of these things which you have spoken may come upon me. Darby Bible Translation And Simon answering said, Supplicate *ye* for me to the Lord, so that nothing may come upon me of the things of which ye have spoken. English Revised Version And Simon answered and said, Pray ye for me to the Lord, that none of the things which ye have spoken come upon me. Webster's Bible Translation Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me. Weymouth New Testament "Pray, both of you, to the Lord for me," answered Simon, "that nothing of what you have said may come upon me." World English Bible Simon answered, "Pray for me to the Lord, that none of the things which you have spoken happen to me." Young's Literal Translation And Simon answering, said, 'Beseech ye for me unto the Lord, that nothing may come upon me of the things ye have spoken.' Handelinge 8:24 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 8:24 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 8:24 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 8:24 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 8:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 8:24 Bavarian Деяния 8:24 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 8:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 8:24 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 8:24 Croatian Bible Skutky apoštolské 8:24 Czech BKR Apostelenes gerninger 8:24 Danish Handelingen 8:24 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Σίμων εἶπεν Δεήθητε ὑμεῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν Κύριον, ὅπως μηδὲν ἐπέλθῃ ἐπ’ ἐμὲ ὧν εἰρήκατε. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated apokritheis de ho Simon eipen Deethete hymeis hyper emou pros ton Kyrion, hopos meden epelthe ep’ eme hon eirekate. Westcott and Hort 1881 - Transliterated apokritheis de ho Simon eipen Deethete hymeis hyper emou pros ton kyrion hopos meden epelthe ep' eme hon eirekate. ΠΡΑΞΕΙΣ 8:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated apokritheis de o simOn eipen deEthEte umeis uper emou pros ton kurion opOs mEden epelthE ep eme On eirEkate ΠΡΑΞΕΙΣ 8:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated apokritheis de o simOn eipen deEthEte umeis uper emou pros ton kurion opOs mEden epelthE ep eme On eirEkate ΠΡΑΞΕΙΣ 8:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated apokritheis de o simOn eipen deEthEte umeis uper emou pros ton kurion opOs mEden epelthE ep eme On eirEkate ΠΡΑΞΕΙΣ 8:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated apokritheis de o simOn eipen deEthEte umeis uper emou pros ton kurion opOs mEden epelthE ep eme On eirEkate ΠΡΑΞΕΙΣ 8:24 Westcott/Hort - Transliterated apokritheis de o simOn eipen deEthEte umeis uper emou pros ton kurion opOs mEden epelthE ep eme On eirEkate ΠΡΑΞΕΙΣ 8:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated apokritheis de o simOn eipen deEthEte umeis uper emou pros ton kurion opOs mEden epelthE ep eme On eirEkate Apostolok 8:24 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 8:24 Esperanto Apostolien teot 8:24 Finnish: Bible (1776) Actes 8:24 French: Darby Actes 8:24 French: Louis Segond (1910) Actes 8:24 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 8:24 German: Modernized Apostelgeschichte 8:24 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 8:24 German: Textbibel (1899) Atti 8:24 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 8:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 8:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 8:24 Kabyle: NT 사도행전 8:24 Korean Actus Apostolorum 8:24 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 8:24 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 8:24 Lithuanian Acts 8:24 Maori Apostlenes-gjerninge 8:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 8:24 Spanish: La Biblia de las Américas Pero Simón respondió y dijo: Rogad vosotros al Señor por mí, para que no me sobrevenga nada de lo que habéis dicho. Hechos 8:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 8:24 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 8:24 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 8:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 8:24 Bíblia King James Atualizada Português Atos 8:24 Portugese Bible Faptele Apostolilor 8:24 Romanian: Cornilescu Деяния 8:24 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 8:24 Russian koi8r Acts 8:24 Shuar New Testament Apostagärningarna 8:24 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 8:24 Swahili NT Mga Gawa 8:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 8:24 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 8:24 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 8:24 Turkish Деяния 8:24 Ukrainian: NT Acts 8:24 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 8:24 Vietnamese (1934) |