New International Version When two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus, but because Felix wanted to grant a favor to the Jews, he left Paul in prison. New Living Translation After two years went by in this way, Felix was succeeded by Porcius Festus. And because Felix wanted to gain favor with the Jewish people, he left Paul in prison. English Standard Version When two years had elapsed, Felix was succeeded by Porcius Festus. And desiring to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison. Berean Study Bible After two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus. And wishing to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison. New American Standard Bible But after two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus, and wishing to do the Jews a favor, Felix left Paul imprisoned. King James Bible But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound. Holman Christian Standard Bible After two years had passed, Felix received a successor, Porcius Festus, and because he wished to do a favor for the Jews, Felix left Paul in prison. International Standard Version After two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus. Since Felix wanted to do the Jews a favor, he left Paul in prison. NET Bible After two years had passed, Porcius Festus succeeded Felix, and because he wanted to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison. Aramaic Bible in Plain English And when two years were completed, the next Governor had come in his place, who is called Porqius-Festus, but Felix, in order to do a favor for the Jews, left Paulus as a prisoner. GOD'S WORD® Translation Two years passed. Then Porcius Festus took Felix's place. (Since Felix wanted to do the Jews a favor, he left Paul in prison.) Jubilee Bible 2000 But after two years Felix received Porcius Festus as successor; and Felix, wanting to win the grace of the Jews, left Paul bound. King James 2000 Bible But after two years Porcius Festus came into Felix' position: and Felix, willing to show the Jews a favor, left Paul bound. American King James Version But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to show the Jews a pleasure, left Paul bound. American Standard Version But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus; and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds. Douay-Rheims Bible But when two years were ended, Felix had for successor Portius Festus. And Felix being willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound. Darby Bible Translation But when two years were completed, Felix was relieved by Porcius Festus as his successor; and Felix, desirous to oblige the Jews, to acquire their favour, left Paul bound. English Revised Version But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus; and desiring to gain favour with the Jews, Felix left Paul in bonds. Webster's Bible Translation But after two years Porcius Festus came as successor to Felix: and Felix willing to show the Jews a pleasure, left Paul bound. Weymouth New Testament But after the lapse of fully two years Felix was succeeded by Porcius Festus; and being desirous of gratifying the Jews, Felix left Paul still in prison. World English Bible But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus, and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds. Young's Literal Translation and two years having been fulfilled, Felix received a successor, Porcius Festus; Felix also willing to lay a favour on the Jews, left Paul bound. Handelinge 24:27 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 24:27 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 24:27 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 24:27 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 24:27 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 24:27 Bavarian Деяния 24:27 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 24:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 24:27 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 24:27 Croatian Bible Skutky apoštolské 24:27 Czech BKR Apostelenes gerninger 24:27 Danish Handelingen 24:27 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Διετίας δὲ πληρωθείσης ἔλαβεν διάδοχον ὁ Φῆλιξ Πόρκιον Φῆστον· θέλων τε χάριτα καταθέσθαι τοῖς Ἰουδαίοις ὁ Φῆλιξ κατέλιπε τὸν Παῦλον δεδεμένον. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Dietias de plerotheises elaben diadochon ho Phelix Porkion Pheston; thelon te charita katathesthai tois Ioudaiois ho Phelix katelipe ton Paulon dedemenon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Dietias de plerotheises elaben diadochon ho Phelix Porkion Pheston; thelon te charita katathesthai tois Ioudaiois ho Phelix katelipe ton Paulon dedemenon. ΠΡΑΞΕΙΣ 24:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated dietias de plErOtheisEs elaben diadochon o phElix porkion phEston thelOn te charita katathesthai tois ioudaiois o phElix katelipe ton paulon dedemenon ΠΡΑΞΕΙΣ 24:27 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated dietias de plErOtheisEs elaben diadochon o phElix porkion phEston thelOn te charitas katathesthai tois ioudaiois o phElix katelipen ton paulon dedemenon ΠΡΑΞΕΙΣ 24:27 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated dietias de plErOtheisEs elaben diadochon o phElix porkion phEston thelOn te charitas katathesthai tois ioudaiois o phElix katelipen ton paulon dedemenon ΠΡΑΞΕΙΣ 24:27 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated dietias de plErOtheisEs elaben diadochon o phElix porkion phEston thelOn te charitas katathesthai tois ioudaiois o phElix katelipen ton paulon dedemenon ΠΡΑΞΕΙΣ 24:27 Westcott/Hort - Transliterated dietias de plErOtheisEs elaben diadochon o phElix porkion phEston thelOn te charita katathesthai tois ioudaiois o phElix katelipen ton paulon dedemenon ΠΡΑΞΕΙΣ 24:27 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated dietias de plErOtheisEs elaben diadochon o phElix porkion phEston thelOn te charita katathesthai tois ioudaiois o phElix katelipen ton paulon dedemenon Apostolok 24:27 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 24:27 Esperanto Apostolien teot 24:27 Finnish: Bible (1776) Actes 24:27 French: Darby Actes 24:27 French: Louis Segond (1910) Actes 24:27 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 24:27 German: Modernized Apostelgeschichte 24:27 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 24:27 German: Textbibel (1899) Atti 24:27 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 24:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 24:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 24:27 Kabyle: NT 사도행전 24:27 Korean Actus Apostolorum 24:27 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 24:27 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 24:27 Lithuanian Acts 24:27 Maori Apostlenes-gjerninge 24:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 24:27 Spanish: La Biblia de las Américas Pero transcurridos dos años, Porcio Festo llegó como sucesor de Félix, y deseando hacer un favor a los judíos, Félix dejó preso a Pablo. Hechos 24:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 24:27 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 24:27 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 24:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 24:27 Bíblia King James Atualizada Português Atos 24:27 Portugese Bible Faptele Apostolilor 24:27 Romanian: Cornilescu Деяния 24:27 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 24:27 Russian koi8r Acts 24:27 Shuar New Testament Apostagärningarna 24:27 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 24:27 Swahili NT Mga Gawa 24:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 24:27 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 24:27 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 24:27 Turkish Деяния 24:27 Ukrainian: NT Acts 24:27 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 24:27 Vietnamese (1934) |