Acts 20:5
New International Version
These men went on ahead and waited for us at Troas.

New Living Translation
They went on ahead and waited for us at Troas.

English Standard Version
These went on ahead and were waiting for us at Troas,

New American Standard Bible
But these had gone on ahead and were waiting for us at Troas.

King James Bible
These going before tarried for us at Troas.

Holman Christian Standard Bible
These men went on ahead and waited for us in Troas,

International Standard Version
These men went on ahead and were waiting for us in Troas.

NET Bible
These had gone on ahead and were waiting for us in Troas.

Aramaic Bible in Plain English
These went before us and waited for us in Troas.

GOD'S WORD® Translation
All these men went ahead and were waiting for us in Troas.

Jubilee Bible 2000
These going before tarried for us at Troas.

King James 2000 Bible
These going before tarried for us at Troas.

American King James Version
These going before tarried for us at Troas.

American Standard Version
But these had gone before, and were waiting for us at Troas.

Douay-Rheims Bible
These going before, stayed for us at Troas.

Darby Bible Translation
These going before waited for us in Troas;

English Revised Version
But these had gone before, and were waiting for us at Troas.

Webster's Bible Translation
These going before, tarried for us at Troas.

Weymouth New Testament
These brethren had gone on and were waiting for us in the Troad.

World English Bible
But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.

Young's Literal Translation
these, having gone before, did remain for us in Troas,

Handelinge 20:5 Afrikaans PWL
het vooruitgegaan en in Troas op ons gewag.

Veprat e Apostujve 20:5 Albanian
Këta ishin nisur para nesh dhe na prisnin në Troas.

ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 20:5 Arabic: Smith & Van Dyke
‎هؤلاء سبقوا وانتظرونا في ترواس‎.

ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 20:5 Armenian (Western): NT
Ասոնք նախապէս գացին ու Տրովադայի մէջ սպասեցին մեզի:

Apostoluén Acteac. 20:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Hauc aitzinerát ioanic iguriqui guençaten Troasen.

De Zwölfbotngetaat 20:5 Bavarian
Die graisnd voraus und gwartnd auf üns in Tros.

Деяния 20:5 Bulgarian
А тия бяха отишли по-напред, та ни чакаха в Троада;

中文標準譯本 (CSB Traditional)
這些人先走,在特羅阿斯港等我們。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这些人先走,在特罗阿斯港等我们。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些人先走,在特羅亞等候我們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些人先走,在特罗亚等候我们。

使 徒 行 傳 20:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 些 人 先 走 , 在 特 羅 亞 等 候 我 們 。

使 徒 行 傳 20:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 些 人 先 走 , 在 特 罗 亚 等 候 我 们 。

Djela apostolska 20:5 Croatian Bible
Oni odoše prije te nas dočekaše u Troadi.

Skutky apoštolské 20:5 Czech BKR
Ti všickni šedše napřed, dočkali nás v Troadě.

Apostelenes gerninger 20:5 Danish
Disse droge forud og biede paa os i Troas;

Handelingen 20:5 Dutch Staten Vertaling
Dezen, vooraf heengegaan zijnde, wachtten ons te Troas.

Nestle Greek New Testament 1904
οὗτοι δὲ προελθόντες ἔμενον ἡμᾶς ἐν Τρῳάδι·

Westcott and Hort 1881
οὗτοι δὲ προσελθόντες ἔμενον ἡμᾶς ἐν Τρῳάδι·

Westcott and Hort / [NA27 variants]
οὗτοι δὲ προσελθόντες / προελθόντες ἔμενον ἡμᾶς ἐν Τρῳάδι·

RP Byzantine Majority Text 2005
Οὗτοι προσελθόντες ἔμενον ἡμᾶς ἐν Tρῳάδι.

Greek Orthodox Church 1904
οὗτοι προελθόντες ἔμενον ἡμᾶς ἐν Τρῳάδι·

Tischendorf 8th Edition
οὗτοι δὲ προελθόντες ἔμενον ἡμᾶς ἐν Τρῳάδι·

Scrivener's Textus Receptus 1894
οὗτοι προελθόντες ἔμενον ἡμᾶς ἐν Τρωάδι.

Stephanus Textus Receptus 1550
οὗτοι προελθόντες ἔμενον ἡμᾶς ἐν Τρῳάδι

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
ουτοι δε προσελθοντες εμενον ημας εν τρωαδι

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
ουτοι δε προσελθοντες εμενον ημας εν τρωαδι

Stephanus Textus Receptus 1550
ουτοι προελθοντες εμενον ημας εν τρωαδι

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
ουτοι προελθοντες εμενον ημας εν Τρωαδι.

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
ουτοι προσελθοντες εμενον ημας εν τρωαδι

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
ουτοι δε {VAR1: προσελθοντες } {VAR2: προελθοντες } εμενον ημας εν τρωαδι

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
houtoi de proelthontes emenon hēmas en Trōadi;

houtoi de proelthontes emenon hemas en Troadi;

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
houtoi de proselthontes emenon hēmas en Trōadi;

houtoi de proselthontes emenon hemas en Troadi;

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
outoi de proselthontes emenon ēmas en trōadi

outoi de proselthontes emenon Emas en trOadi

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
outoi proselthontes emenon ēmas en trōadi

outoi proselthontes emenon Emas en trOadi

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
outoi proelthontes emenon ēmas en trōadi

outoi proelthontes emenon Emas en trOadi

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
outoi proelthontes emenon ēmas en trōadi

outoi proelthontes emenon Emas en trOadi

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:5 Westcott/Hort - Transliterated
outoi de proselthontes emenon ēmas en trōadi

outoi de proselthontes emenon Emas en trOadi

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
outoi de {WH: proselthontes } {UBS4: proelthontes } emenon ēmas en trōadi

outoi de {WH: proselthontes} {UBS4: proelthontes} emenon Emas en trOadi

Apostolok 20:5 Hungarian: Karoli
Ezek elõremenvén, megvárának minket Troásban.

La agoj de la apostoloj 20:5 Esperanto
Sed cxi tiuj, antauxirinte, atendis nin en Troas.

Apostolien teot 20:5 Finnish: Bible (1776)
Nämät läksivät edellä ja odottivat meitä Troadassa.

Actes 20:5 French: Darby
Ceux-ci ayant pris les devants, nous attendirent en Troade.

Actes 20:5 French: Louis Segond (1910)
Ceux-ci prirent les devants, et nous attendirent à Troas.

Actes 20:5 French: Martin (1744)
Ceux-ci donc étant allés devant, nous attendirent à Troas.

Apostelgeschichte 20:5 German: Modernized
Diese gingen voran und harreten unser zu Troas.

Apostelgeschichte 20:5 German: Luther (1912)
Diese gingen voran und harrten unser zu Troas.

Apostelgeschichte 20:5 German: Textbibel (1899)
Diese giengen aber voraus und warteten auf uns in Troas.

Atti 20:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Costoro, andati innanzi, ci aspettarono a Troas.

Atti 20:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Costoro, andati innanzi, ci aspettarono in Troas.

KISAH PARA RASUL 20:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka segala orang itu pun pergi dahulu menantikan kami di Teroas.

Acts 20:5 Kabyle: NT
Wigi zwaren ɣer zdat, eṛǧan-aɣ di temdint n Truwas,

사도행전 20:5 Korean
그들은 먼저 가서 드로아에서 우리를 기다리더라

Actus Apostolorum 20:5 Latin: Vulgata Clementina
Hi cum præcessissent, sustinuerunt nos Troade :

Apustuļu darbi 20:5 Latvian New Testament
Tie izgāja iepriekš un gaidīja mūs Troadā.

Apaðtalø darbø knyga 20:5 Lithuanian
Šie iškeliavo pirmiau ir laukė mūsų Troadėje.

Acts 20:5 Maori
Otira kua haere atu enei i mua, a e tatari mai ana ki a matou i Toroa.

Apostlenes-gjerninge 20:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Disse drog i forveien og bidde på oss i Troas;

Hechos 20:5 Spanish: La Biblia de las Américas
Pero éstos se habían adelantado y nos esperaban en Troas.

Hechos 20:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero éstos se habían adelantado y nos esperaban en Troas.

Hechos 20:5 Spanish: Reina Valera Gómez
Éstos, habiéndose adelantado, nos esperaron en Troas.

Hechos 20:5 Spanish: Reina Valera 1909
Estos yendo delante, nos esperaron en Troas.

Hechos 20:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Estos yendo delante, nos esperaron en Troas.

Atos 20:5 Bíblia King James Atualizada Português
Esses irmãos, porém, foram adiante e nos esperaram em Trôade.

Atos 20:5 Portugese Bible
Estes porém, foram adiante e nos esperavam em Trôade.   

Faptele Apostolilor 20:5 Romanian: Cornilescu
Aceştia au luat -o înainte, şi ne-au aşteptat la Troa.

Деяния 20:5 Russian: Synodal Translation (1876)
Они, пойдя вперед, ожидали нас в Троаде.

Деяния 20:5 Russian koi8r
Они, пойдя вперед, ожидали нас в Троаде.

Acts 20:5 Shuar New Testament
T·rawar niisha emki wear Tr·as pΘprunam jeawarmiayi.

Apostagärningarna 20:5 Swedish (1917)
Men dessa foro i förväg och inväntade oss i Troas.

Matendo Ya Mitume 20:5 Swahili NT
Hao walitutangulia na kutungojea kule Troa.

Mga Gawa 20:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Datapuwa't nangauna ang mga ito, at hinintay kami sa Troas.

กิจการ 20:5 Thai: from KJV
แต่คนเหล่านั้นได้เดินทางล่วงหน้าไปคอยพวกเราอยู่ที่เมืองโตรอัสก่อน

Elçilerin İşleri 20:5 Turkish
Bunlar önden gidip bizi Troasta beklediler.

Деяния 20:5 Ukrainian: NT
Сї, пійшовши попереду, підождали нас у Троядї.

Acts 20:5 Uma New Testament
Jadi', karata-kai hi tana' Makedonia, to pitu toera meri'ulu ngkai kai', mpopea-kai hi ngata Troas.

Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 20:5 Vietnamese (1934)
Những người nầy đi trước, đợi chúng ta tại thành Trô-ách.

Acts 20:4
Top of Page
Top of Page