New International Version Even some of the officials of the province, friends of Paul, sent him a message begging him not to venture into the theater. New Living Translation Some of the officials of the province, friends of Paul, also sent a message to him, begging him not to risk his life by entering the amphitheater. English Standard Version And even some of the Asiarchs, who were friends of his, sent to him and were urging him not to venture into the theater. Berean Study Bible Even some of Paul’s friends who were officials of the province of Asia sent word to him, begging him not to venture into the theatre. New American Standard Bible Also some of the Asiarchs who were friends of his sent to him and repeatedly urged him not to venture into the theater. King James Bible And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre. Holman Christian Standard Bible Even some of the provincial officials of Asia, who were his friends, sent word to him, pleading with him not to take a chance by going into the amphitheater. International Standard Version Even some officials of the province of Asia who were his friends sent him a message urging him not to risk his life in the theater. NET Bible Even some of the provincial authorities who were his friends sent a message to him, urging him not to venture into the theater. Aramaic Bible in Plain English Even the Rulers of Asia, because they loved him, sent and begged him not to offer himself to enter the theater. GOD'S WORD® Translation Even some officials who were from the province of Asia and who were Paul's friends sent messengers to urge him not to risk going into the theater. Jubilee Bible 2000 And certain of the chief persons of Asia, who were his friends, sent unto him, asking him that he not present himself in the theatre. King James 2000 Bible And certain of the chief of Asia, who were his friends, sent unto him, begging him that he would not venture into the theater. American King James Version And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent to him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre. American Standard Version And certain also of the Asiarchs, being his friends, sent unto him and besought him not to adventure himself into the theatre. Douay-Rheims Bible And some also of the rulers of Asia, who were his friends, sent unto him, desiring that he would not venture himself into the theatre. Darby Bible Translation and some of the Asiarchs also, who were his friends, sent to him and urged him not to throw himself into the theatre. English Revised Version And certain also of the chief officers of Asia, being his friends, sent unto him, and besought him not to adventure himself into the theatre. Webster's Bible Translation And certain of the chief of Asia, who were his friends, sent to him, desiring him that he would not adventure himself into the theater. Weymouth New Testament A few of the public officials, too, who were friendly to him, sent repeated messages entreating him not to venture into the Theatre. World English Bible Certain also of the Asiarchs, being his friends, sent to him and begged him not to venture into the theater. Young's Literal Translation and certain also of the chief men of Asia, being his friends, having sent unto him, were entreating him not to venture himself into the theatre. Handelinge 19:31 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 19:31 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 19:31 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 19:31 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 19:31 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 19:31 Bavarian Деяния 19:31 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 19:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 19:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 19:31 Croatian Bible Skutky apoštolské 19:31 Czech BKR Apostelenes gerninger 19:31 Danish Handelingen 19:31 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἀσιαρχῶν, ὄντες αὐτῷ φίλοι, πέμψαντες πρὸς αὐτὸν παρεκάλουν μὴ δοῦναι ἑαυτὸν εἰς τὸ θέατρον. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated tines de kai ton Asiarchon, ontes auto philoi, pempsantes pros auton parekaloun me dounai heauton eis to theatron. Westcott and Hort 1881 - Transliterated tines de kai ton Asiarchon, ontes auto philoi, pempsantes pros auton parekaloun me dounai heauton eis to theatron. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tines de kai tOn asiarchOn ontes autO philoi pempsantes pros auton parekaloun mE dounai eauton eis to theatron ΠΡΑΞΕΙΣ 19:31 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tines de kai tOn asiarchOn ontes autO philoi pempsantes pros auton parekaloun mE dounai eauton eis to theatron ΠΡΑΞΕΙΣ 19:31 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tines de kai tOn asiarchOn ontes autO philoi pempsantes pros auton parekaloun mE dounai eauton eis to theatron ΠΡΑΞΕΙΣ 19:31 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tines de kai tOn asiarchOn ontes autO philoi pempsantes pros auton parekaloun mE dounai eauton eis to theatron ΠΡΑΞΕΙΣ 19:31 Westcott/Hort - Transliterated tines de kai tOn asiarchOn ontes autO philoi pempsantes pros auton parekaloun mE dounai eauton eis to theatron ΠΡΑΞΕΙΣ 19:31 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tines de kai tOn asiarchOn ontes autO philoi pempsantes pros auton parekaloun mE dounai eauton eis to theatron Apostolok 19:31 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 19:31 Esperanto Apostolien teot 19:31 Finnish: Bible (1776) Actes 19:31 French: Darby Actes 19:31 French: Louis Segond (1910) Actes 19:31 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 19:31 German: Modernized Apostelgeschichte 19:31 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 19:31 German: Textbibel (1899) Atti 19:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 19:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 19:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 19:31 Kabyle: NT 사도행전 19:31 Korean Actus Apostolorum 19:31 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 19:31 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 19:31 Lithuanian Acts 19:31 Maori Apostlenes-gjerninge 19:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 19:31 Spanish: La Biblia de las Américas También algunos de los asiarcas, que eran amigos de Pablo, enviaron a él y repetidamente le rogaron que no se aventurara a presentarse en el teatro. Hechos 19:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 19:31 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 19:31 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 19:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 19:31 Bíblia King James Atualizada Português Atos 19:31 Portugese Bible Faptele Apostolilor 19:31 Romanian: Cornilescu Деяния 19:31 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 19:31 Russian koi8r Acts 19:31 Shuar New Testament Apostagärningarna 19:31 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 19:31 Swahili NT Mga Gawa 19:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 19:31 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 19:31 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 19:31 Turkish Деяния 19:31 Ukrainian: NT Acts 19:31 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 19:31 Vietnamese (1934) |