New International Version When they came to the border of Mysia, they tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus would not allow them to. New Living Translation Then coming to the borders of Mysia, they headed north for the province of Bithynia, but again the Spirit of Jesus did not allow them to go there. English Standard Version And when they had come up to Mysia, they attempted to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them. Berean Study Bible And when they came to the border of Mysia, they tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus would not permit them. New American Standard Bible and after they came to Mysia, they were trying to go into Bithynia, and the Spirit of Jesus did not permit them; King James Bible After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not. Holman Christian Standard Bible When they came to Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them. International Standard Version They went as far as Mysia and tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus did not permit them, NET Bible When they came to Mysia, they attempted to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them to do this, Aramaic Bible in Plain English When they came to the region Musia, they desired to go from there to Bithunia and The Spirit of Yeshua did not permit them. GOD'S WORD® Translation They went to the province of Mysia and tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus wouldn't allow this. Jubilee Bible 2000 after they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia, but the Spirit suffered them not. King James 2000 Bible After they were come to Mysia, they attempted to go into Bithynia: but the Spirit permitted them not. American King James Version After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not. American Standard Version and when they were come over against Mysia, they assayed to go into Bithynia; and the Spirit of Jesus suffered them not; Douay-Rheims Bible And when they were come into Mysia, they attempted to go into Bythynia, and the Spirit of Jesus suffered them not. Darby Bible Translation having come down to Mysia, they attempted to go to Bithynia, and the Spirit of Jesus did not allow them; English Revised Version and when they were come over against Mysia, they assayed to go into Bithynia; and the Spirit of Jesus suffered them not; Webster's Bible Translation After they had come to Mysia, they essayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not. Weymouth New Testament When they reached the frontier of Mysia, they were about to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus would not permit this. World English Bible When they had come opposite Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit didn't allow them. Young's Literal Translation having gone toward Mysia, they were trying to go on toward Bithynia, and the Spirit did not suffer them, Handelinge 16:7 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 16:7 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 16:7 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 16:7 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 16:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 16:7 Bavarian Деяния 16:7 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 16:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 16:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 16:7 Croatian Bible Skutky apoštolské 16:7 Czech BKR Apostelenes gerninger 16:7 Danish Handelingen 16:7 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐλθόντες δὲ κατὰ τὴν Μυσίαν ἐπείραζον εἰς τὴν Βιθυνίαν πορευθῆναι, καὶ οὐκ εἴασεν αὐτοὺς τὸ Πνεῦμα Ἰησοῦ· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated elthontes de kata ten Mysian epeirazon eis ten Bithynian poreuthenai, kai ouk eiasen autous to Pneuma Iesou; Westcott and Hort 1881 - Transliterated elthontes de kata ten Mysian epeirazon eis ten Bithynian poreuthenai kai ouk eiasen autous to pneuma Iesou; ΠΡΑΞΕΙΣ 16:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated elthontes de kata tEn musian epeirazon eis tEn bithunian poreuthEnai kai ouk eiasen autous to pneuma iEsou ΠΡΑΞΕΙΣ 16:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated elthontes kata tEn musian epeirazon kata tEn bithunian poreuesthai kai ouk eiasen autous to pneuma ΠΡΑΞΕΙΣ 16:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated elthontes kata tEn musian epeirazon kata tEn bithunian poreuesthai kai ouk eiasen autous to pneuma ΠΡΑΞΕΙΣ 16:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated elthontes kata tEn musian epeirazon kata tEn bithunian poreuesthai kai ouk eiasen autous to pneuma ΠΡΑΞΕΙΣ 16:7 Westcott/Hort - Transliterated elthontes de kata tEn musian epeirazon eis tEn bithunian poreuthEnai kai ouk eiasen autous to pneuma iEsou ΠΡΑΞΕΙΣ 16:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated elthontes de kata tEn musian epeirazon eis tEn bithunian poreuthEnai kai ouk eiasen autous to pneuma iEsou Apostolok 16:7 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 16:7 Esperanto Apostolien teot 16:7 Finnish: Bible (1776) Actes 16:7 French: Darby Actes 16:7 French: Louis Segond (1910) Actes 16:7 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 16:7 German: Modernized Apostelgeschichte 16:7 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 16:7 German: Textbibel (1899) Atti 16:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 16:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 16:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 16:7 Kabyle: NT 사도행전 16:7 Korean Actus Apostolorum 16:7 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 16:7 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 16:7 Lithuanian Acts 16:7 Maori Apostlenes-gjerninge 16:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 16:7 Spanish: La Biblia de las Américas y cuando llegaron a Misia, intentaron ir a Bitinia, pero el Espíritu de Jesús no se lo permitió. Hechos 16:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 16:7 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 16:7 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 16:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 16:7 Bíblia King James Atualizada Português Atos 16:7 Portugese Bible Faptele Apostolilor 16:7 Romanian: Cornilescu Деяния 16:7 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 16:7 Russian koi8r Acts 16:7 Shuar New Testament Apostagärningarna 16:7 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 16:7 Swahili NT Mga Gawa 16:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 16:7 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 16:7 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 16:7 Turkish Деяния 16:7 Ukrainian: NT Acts 16:7 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 16:7 Vietnamese (1934) |