New International Version Paul wanted to take him along on the journey, so he circumcised him because of the Jews who lived in that area, for they all knew that his father was a Greek. New Living Translation so Paul wanted him to join them on their journey. In deference to the Jews of the area, he arranged for Timothy to be circumcised before they left, for everyone knew that his father was a Greek. English Standard Version Paul wanted Timothy to accompany him, and he took him and circumcised him because of the Jews who were in those places, for they all knew that his father was a Greek. Berean Study Bible Paul wanted Timothy to accompany him, so he took him and circumcised him on account of the Jews in that area, for they all knew that his father was a Greek. New American Standard Bible Paul wanted this man to go with him; and he took him and circumcised him because of the Jews who were in those parts, for they all knew that his father was a Greek. King James Bible Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek. Holman Christian Standard Bible Paul wanted Timothy to go with him, so he took him and circumcised him because of the Jews who were in those places, since they all knew that his father was a Greek. International Standard Version Paul wanted this man to go with him, so he took him and had him circumcised because of the Jews who lived in that region, since everyone knew that Timothy's father was a Greek. NET Bible Paul wanted Timothy to accompany him, and he took him and circumcised him because of the Jews who were in those places, for they all knew that his father was Greek. Aramaic Bible in Plain English Paul wanted to take this man with him and he took and circumcised him, because all the Jews in that place knew that his father was an Aramaean. GOD'S WORD® Translation Paul wanted Timothy to go with him. So he circumcised him because of the Jews who lived in those places and because he knew that Timothy's father was Greek. Jubilee Bible 2000 Paul desired to have him go forth with him and took and circumcised him because of the Jews who were in those quarters, for they all knew that his father was a Greek. King James 2000 Bible Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews who were in those places: for they all knew that his father was a Greek. American King James Version Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek. American Standard Version Him would Paul have to go forth with him; and he took and circumcised him because of the Jews that were in those parts: for they all knew that his father was a Greek. Douay-Rheims Bible Him Paul would have to go along with him: and taking him he circumcised him, because of the Jews who were in those places. For they all knew that his father was a Gentile. Darby Bible Translation Him would Paul have go forth with him, and took [him and] circumcised him on account of the Jews who were in those places, for they all knew his father that he was a Greek. English Revised Version Him would Paul have to go forth with him; and he took and circumcised him because of the Jews that were in those parts: for they all knew that his father was a Greek. Webster's Bible Translation Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him, because of the Jews who were in those quarters: for they all knew that his father was a Greek. Weymouth New Testament and Paul desiring that he should accompany him on his journey, took him and circumcised him on account of the Jews in those parts, for they all knew that his father was a Greek. World English Bible Paul wanted to have him go out with him, and he took and circumcised him because of the Jews who were in those parts; for they all knew that his father was a Greek. Young's Literal Translation this one did Paul wish to go forth with him, and having taken him, he circumcised him, because of the Jews who are in those places, for they all knew his father -- that he was a Greek. Handelinge 16:3 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 16:3 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 16:3 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 16:3 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 16:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 16:3 Bavarian Деяния 16:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 16:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 16:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 16:3 Croatian Bible Skutky apoštolské 16:3 Czech BKR Apostelenes gerninger 16:3 Danish Handelingen 16:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τοῦτον ἠθέλησεν ὁ Παῦλος σὺν αὐτῷ ἐξελθεῖν, καὶ λαβὼν περιέτεμεν αὐτὸν διὰ τοὺς Ἰουδαίους τοὺς ὄντας ἐν τοῖς τόποις ἐκείνοις· ᾔδεισαν γὰρ ἅπαντες ὅτι Ἕλλην ὁ πατὴρ αὐτοῦ ὑπῆρχεν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated touton ethelesen ho Paulos syn auto exelthein, kai labon perietemen auton dia tous Ioudaious tous ontas en tois topois ekeinois; edeisan gar hapantes hoti Hellen ho pater autou hyperchen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated touton ethelesen ho Paulos syn auto exelthein, kai labon perietemen auton dia tous Ioudaious tous ontas en tois topois ekeinois, edeisan gar hapantes hoti Hellen ho pater autou hyperchen. ΠΡΑΞΕΙΣ 16:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated touton EthelEsen o paulos sun autO exelthein kai labOn perietemen auton dia tous ioudaious tous ontas en tois topois ekeinois Edeisan gar apantes ton patera autou oti ellEn upErchen ΠΡΑΞΕΙΣ 16:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated touton EthelEsen o paulos sun autO exelthein kai labOn perietemen auton dia tous ioudaious tous ontas en tois topois ekeinois Edeisan gar apantes ton patera autou oti ellEn upErchen ΠΡΑΞΕΙΣ 16:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated touton EthelEsen o paulos sun autO exelthein kai labOn perietemen auton dia tous ioudaious tous ontas en tois topois ekeinois Edeisan gar apantes ton patera autou oti ellEn upErchen ΠΡΑΞΕΙΣ 16:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated touton EthelEsen o paulos sun autO exelthein kai labOn perietemen auton dia tous ioudaious tous ontas en tois topois ekeinois Edeisan gar apantes ton patera autou oti ellEn upErchen ΠΡΑΞΕΙΣ 16:3 Westcott/Hort - Transliterated touton EthelEsen o paulos sun autO exelthein kai labOn perietemen auton dia tous ioudaious tous ontas en tois topois ekeinois Edeisan gar apantes oti ellEn o patEr autou upErchen ΠΡΑΞΕΙΣ 16:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated touton EthelEsen o paulos sun autO exelthein kai labOn perietemen auton dia tous ioudaious tous ontas en tois topois ekeinois Edeisan gar apantes oti ellEn o patEr autou upErchen Apostolok 16:3 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 16:3 Esperanto Apostolien teot 16:3 Finnish: Bible (1776) Actes 16:3 French: Darby Actes 16:3 French: Louis Segond (1910) Actes 16:3 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 16:3 German: Modernized Apostelgeschichte 16:3 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 16:3 German: Textbibel (1899) Atti 16:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 16:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 16:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 16:3 Kabyle: NT 사도행전 16:3 Korean Actus Apostolorum 16:3 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 16:3 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 16:3 Lithuanian Acts 16:3 Maori Apostlenes-gjerninge 16:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 16:3 Spanish: La Biblia de las Américas Pablo quiso que éste fuera con él, y lo tomó y lo circuncidó por causa de los judíos que había en aquellas regiones, porque todos sabían que su padre era griego. Hechos 16:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 16:3 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 16:3 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 16:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 16:3 Bíblia King James Atualizada Português Atos 16:3 Portugese Bible Faptele Apostolilor 16:3 Romanian: Cornilescu Деяния 16:3 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 16:3 Russian koi8r Acts 16:3 Shuar New Testament Apostagärningarna 16:3 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 16:3 Swahili NT Mga Gawa 16:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 16:3 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 16:3 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 16:3 Turkish Деяния 16:3 Ukrainian: NT Acts 16:3 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 16:3 Vietnamese (1934) |