New International Version When her owners realized that their hope of making money was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace to face the authorities. New Living Translation Her masters' hopes of wealth were now shattered, so they grabbed Paul and Silas and dragged them before the authorities at the marketplace. English Standard Version But when her owners saw that their hope of gain was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace before the rulers. Berean Study Bible When the girl’s owners saw that their hope of making money was gone, they seized Paul and Silas and dragged them before the authorities in the marketplace. New American Standard Bible But when her masters saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the market place before the authorities, King James Bible And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers, Holman Christian Standard Bible When her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace to the authorities. International Standard Version When her owners realized that their hope of making money was gone, they grabbed Paul and Silas and dragged them before the authorities who met together in the public square. NET Bible But when her owners saw their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace before the authorities. Aramaic Bible in Plain English When her masters saw that the hope of their business had departed from her, they seized Paulus and Shila, and they dragged and brought them to the marketplace. GOD'S WORD® Translation When her owners realized that their hope of making money was gone, they grabbed Paul and Silas and dragged them to the authorities in the public square. Jubilee Bible 2000 And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas and drew them into the marketplace unto the rulers King James 2000 Bible And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and dragged them into the marketplace unto the rulers, American King James Version And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace to the rulers, American Standard Version But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers, Douay-Rheims Bible But her masters, seeing that the hope of their gain was gone, apprehending Paul and Silas, brought them into the marketplace to the rulers. Darby Bible Translation And her masters, seeing that the hope of their gains was gone, having seized Paul and Silas, dragged [them] into the market before the magistrates; English Revised Version But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers, Webster's Bible Translation And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the market-place to the rulers, Weymouth New Testament But when her owners saw that their hopes of gain were gone, they seized Paul and Silas and dragged them off to the magistrates in the public square. World English Bible But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers. Young's Literal Translation And her masters having seen that the hope of their employment was gone, having caught Paul and Silas, drew them to the market-place, unto the rulers, Handelinge 16:19 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 16:19 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 16:19 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 16:19 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 16:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 16:19 Bavarian Деяния 16:19 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 16:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 16:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 16:19 Croatian Bible Skutky apoštolské 16:19 Czech BKR Apostelenes gerninger 16:19 Danish Handelingen 16:19 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἰδόντες δὲ οἱ κύριοι αὐτῆς ὅτι ἐξῆλθεν ἡ ἐλπὶς τῆς ἐργασίας αὐτῶν, ἐπιλαβόμενοι τὸν Παῦλον καὶ τὸν Σιλᾶν εἵλκυσαν εἰς τὴν ἀγορὰν ἐπὶ τοὺς ἄρχοντας, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Idontes de hoi kyrioi autes hoti exelthen he elpis tes ergasias auton, epilabomenoi ton Paulon kai ton Silan heilkysan eis ten agoran epi tous archontas, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Idontes de hoi kyrioi autes hoti exelthen he elpis tes ergasias auton epilabomenoi ton Paulon kai ton Silan heilkysan eis ten agoran epi tous archontas, ΠΡΑΞΕΙΣ 16:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated idontes de oi kurioi autEs oti exElthen E elpis tEs ergasias autOn epilabomenoi ton paulon kai ton silan eilkusan eis tEn agoran epi tous archontas ΠΡΑΞΕΙΣ 16:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated idontes de oi kurioi autEs oti exElthen E elpis tEs ergasias autOn epilabomenoi ton paulon kai ton silan eilkusan eis tEn agoran epi tous archontas ΠΡΑΞΕΙΣ 16:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated idontes de oi kurioi autEs oti exElthen E elpis tEs ergasias autOn epilabomenoi ton paulon kai ton silan eilkusan eis tEn agoran epi tous archontas ΠΡΑΞΕΙΣ 16:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated idontes de oi kurioi autEs oti exElthen E elpis tEs ergasias autOn epilabomenoi ton paulon kai ton silan eilkusan eis tEn agoran epi tous archontas ΠΡΑΞΕΙΣ 16:19 Westcott/Hort - Transliterated idontes de oi kurioi autEs oti exElthen E elpis tEs ergasias autOn epilabomenoi ton paulon kai ton silan eilkusan eis tEn agoran epi tous archontas ΠΡΑΞΕΙΣ 16:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated idontes de oi kurioi autEs oti exElthen E elpis tEs ergasias autOn epilabomenoi ton paulon kai ton silan eilkusan eis tEn agoran epi tous archontas Apostolok 16:19 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 16:19 Esperanto Apostolien teot 16:19 Finnish: Bible (1776) Actes 16:19 French: Darby Actes 16:19 French: Louis Segond (1910) Actes 16:19 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 16:19 German: Modernized Apostelgeschichte 16:19 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 16:19 German: Textbibel (1899) Atti 16:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 16:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 16:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 16:19 Kabyle: NT 사도행전 16:19 Korean Actus Apostolorum 16:19 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 16:19 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 16:19 Lithuanian Acts 16:19 Maori Apostlenes-gjerninge 16:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 16:19 Spanish: La Biblia de las Américas Pero cuando sus amos vieron que se les había ido la esperanza de su ganancia, prendieron a Pablo y a Silas, y los arrastraron hasta la plaza, ante las autoridades; Hechos 16:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 16:19 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 16:19 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 16:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 16:19 Bíblia King James Atualizada Português Atos 16:19 Portugese Bible Faptele Apostolilor 16:19 Romanian: Cornilescu Деяния 16:19 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 16:19 Russian koi8r Acts 16:19 Shuar New Testament Apostagärningarna 16:19 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 16:19 Swahili NT Mga Gawa 16:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 16:19 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 16:19 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 16:19 Turkish Деяния 16:19 Ukrainian: NT Acts 16:19 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 16:19 Vietnamese (1934) |