New International Version On the Sabbath we went outside the city gate to the river, where we expected to find a place of prayer. We sat down and began to speak to the women who had gathered there. New Living Translation On the Sabbath we went a little way outside the city to a riverbank, where we thought people would be meeting for prayer, and we sat down to speak with some women who had gathered there. English Standard Version And on the Sabbath day we went outside the gate to the riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down and spoke to the women who had come together. Berean Study Bible On the Sabbath we went outside the city gate along the river, where it was customary to find a place of prayer. After sitting down, we spoke to the women who had gathered there. New American Standard Bible And on the Sabbath day we went outside the gate to a riverside, where we were supposing that there would be a place of prayer; and we sat down and began speaking to the women who had assembled. King James Bible And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither. Holman Christian Standard Bible On the Sabbath day we went outside the city gate by the river, where we thought there was a place of prayer. We sat down and spoke to the women gathered there. International Standard Version On the Sabbath day, we went out the city gate and walked along the river, where we thought there was a place of prayer. We sat down and began talking to the women who had gathered there. NET Bible On the Sabbath day we went outside the city gate to the side of the river, where we thought there would be a place of prayer, and we sat down and began to speak to the women who had assembled there. Aramaic Bible in Plain English And we departed on the Sabbath day outside the gate of the city on the riverside, because there was seen there a house of prayer, and when we sat, we were speaking with the women who had gathered there. GOD'S WORD® Translation On the day of worship we went out of the city to a place along the river where we thought Jewish people gathered for prayer. We sat down and began talking to the women who had gathered there. Jubilee Bible 2000 And on one of the sabbaths we went out of the city by a river side, where it was customary to pray; and we sat down and spoke unto the women who gathered there. King James 2000 Bible And on the sabbath we went out of the city by a riverside, where prayer was accustomed to be made; and we sat down, and spoke unto the women who met there. American King James Version And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spoke to the women which resorted thither. American Standard Version And on the sabbath day we went forth without the gate by a river side, where we supposed there was a place of prayer; and we sat down, and spake unto the women that were come together. Douay-Rheims Bible And upon the sabbath day, we went forth without the gate by a river side, where it seemed that there was prayer; and sitting down, we spoke to the women that were assembled. Darby Bible Translation And on the sabbath day we went outside the gate by the river, where it was the custom for prayer to be, and we sat down and spoke to the women who had assembled. English Revised Version And on the sabbath day we went forth without the gate by a river side, where we supposed there was a place of prayer; and we sat down, and spake unto the women which were come together. Webster's Bible Translation And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spoke to the women who resorted thither. Weymouth New Testament On the Sabbath we went beyond the city gate to the riverside, where we had reason to believe that there was a place for prayer; and sitting down we talked with the women who had come together. World English Bible On the Sabbath day we went forth outside of the city by a riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down, and spoke to the women who had come together. Young's Literal Translation on the sabbath-day also we went forth outside of the city, by a river, where there used to be prayer, and having sat down, we were speaking to the women who came together, Handelinge 16:13 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 16:13 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 16:13 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 16:13 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 16:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 16:13 Bavarian Деяния 16:13 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 16:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 16:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 16:13 Croatian Bible Skutky apoštolské 16:13 Czech BKR Apostelenes gerninger 16:13 Danish Handelingen 16:13 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τῇ τε ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων ἐξήλθομεν ἔξω τῆς πύλης παρὰ ποταμὸν οὗ ἐνομίζομεν προσευχὴν εἶναι, καὶ καθίσαντες ἐλαλοῦμεν ταῖς συνελθούσαις γυναιξίν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated te te hemera ton sabbaton exelthomen exo tes pyles para potamon hou enomizomen proseuchen einai, kai kathisantes elaloumen tais synelthousais gynaixin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated te te hemera ton sabbaton exelthomen exo tes pyles para potamon hou enomizomen proseuchen einai, kai kathisantes elaloumen tais synelthousais gynaixin. ΠΡΑΞΕΙΣ 16:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tE te Emera tOn sabbatOn exElthomen exO tEs pulEs para potamon ou enomizomen proseuchEn einai kai kathisantes elaloumen tais sunelthousais gunaixin ΠΡΑΞΕΙΣ 16:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tE te Emera tOn sabbatOn exElthomen exO tEs poleOs para potamon ou enomizeto proseuchE einai kai kathisantes elaloumen tais sunelthousais gunaixin ΠΡΑΞΕΙΣ 16:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tE te Emera tOn sabbatOn exElthomen exO tEs poleOs para potamon ou enomizeto proseuchE einai kai kathisantes elaloumen tais sunelthousais gunaixin ΠΡΑΞΕΙΣ 16:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tE te Emera tOn sabbatOn exElthomen exO tEs poleOs para potamon ou enomizeto proseuchE einai kai kathisantes elaloumen tais sunelthousais gunaixin ΠΡΑΞΕΙΣ 16:13 Westcott/Hort - Transliterated tE te Emera tOn sabbatOn exElthomen exO tEs pulEs para potamon ou enomizomen proseuchEn einai kai kathisantes elaloumen tais sunelthousais gunaixin ΠΡΑΞΕΙΣ 16:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tE te Emera tOn sabbatOn exElthomen exO tEs pulEs para potamon ou enomizomen proseuchEn einai kai kathisantes elaloumen tais sunelthousais gunaixin Apostolok 16:13 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 16:13 Esperanto Apostolien teot 16:13 Finnish: Bible (1776) Actes 16:13 French: Darby Actes 16:13 French: Louis Segond (1910) Actes 16:13 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 16:13 German: Modernized Apostelgeschichte 16:13 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 16:13 German: Textbibel (1899) Atti 16:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 16:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 16:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 16:13 Kabyle: NT 사도행전 16:13 Korean Actus Apostolorum 16:13 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 16:13 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 16:13 Lithuanian Acts 16:13 Maori Apostlenes-gjerninge 16:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 16:13 Spanish: La Biblia de las Américas Y en el día de reposo salimos fuera de la puerta, a la orilla de un río, donde pensábamos que habría un lugar de oración; nos sentamos y comenzamos a hablar a las mujeres que se habían reunido. Hechos 16:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 16:13 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 16:13 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 16:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 16:13 Bíblia King James Atualizada Português Atos 16:13 Portugese Bible Faptele Apostolilor 16:13 Romanian: Cornilescu Деяния 16:13 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 16:13 Russian koi8r Acts 16:13 Shuar New Testament Apostagärningarna 16:13 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 16:13 Swahili NT Mga Gawa 16:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 16:13 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 16:13 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 16:13 Turkish Деяния 16:13 Ukrainian: NT Acts 16:13 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 16:13 Vietnamese (1934) |