New International Version Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the believers. New Living Translation Then Judas and Silas, both being prophets, spoke at length to the believers, encouraging and strengthening their faith. English Standard Version And Judas and Silas, who were themselves prophets, encouraged and strengthened the brothers with many words. Berean Study Bible Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the brothers. New American Standard Bible Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged and strengthened the brethren with a lengthy message. King James Bible And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. Holman Christian Standard Bible Both Judas and Silas, who were also prophets themselves, encouraged the brothers and strengthened them with a long message. International Standard Version Then Judas and Silas, who were also prophets, said a lot to encourage and strengthen the brothers. NET Bible Both Judas and Silas, who were prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers with a long speech. Aramaic Bible in Plain English And with a bountiful message they strengthened the brethren and established them who were followers of Yehuda and Shila because they also were Prophets. GOD'S WORD® Translation Judas and Silas, who were also prophets, spoke a long time to encourage and strengthen the believers. Jubilee Bible 2000 And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words and confirmed them. King James 2000 Bible And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and strengthened them. American King James Version And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brothers with many words, and confirmed them. American Standard Version And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. Douay-Rheims Bible But Judas and Silas, being prophets also themselves, with many words comforted the brethren, and confirmed them. Darby Bible Translation And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with much discourse, and strengthened them. English Revised Version And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. Webster's Bible Translation And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. Weymouth New Testament And Judas and Silas, being themselves also Prophets, gave them a long and encouraging talk, and strengthened them in the faith. World English Bible Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many words, and strengthened them. Young's Literal Translation Judas also and Silas, being themselves also prophets, through much discourse did exhort the brethren, and confirm, Handelinge 15:32 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 15:32 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 15:32 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 15:32 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 15:32 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 15:32 Bavarian Деяния 15:32 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 15:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 15:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 15:32 Croatian Bible Skutky apoštolské 15:32 Czech BKR Apostelenes gerninger 15:32 Danish Handelingen 15:32 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἰούδας τε καὶ Σιλᾶς, καὶ αὐτοὶ προφῆται ὄντες, διὰ λόγου πολλοῦ παρεκάλεσαν τοὺς ἀδελφοὺς καὶ ἐπεστήριξαν· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Ioudas te kai Silas, kai autoi prophetai ontes, dia logou pollou parekalesan tous adelphous kai epesterixan; Westcott and Hort 1881 - Transliterated Ioudas te kai Silas, kai autoi prophetai ontes, dia logou pollou parekalesan tous adelphous kai epesterixan; ΠΡΑΞΕΙΣ 15:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ioudas te kai silas kai autoi prophEtai ontes dia logou pollou parekalesan tous adelphous kai epestErixan ΠΡΑΞΕΙΣ 15:32 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ioudas te kai silas kai autoi prophEtai ontes dia logou pollou parekalesan tous adelphous kai epestErixan ΠΡΑΞΕΙΣ 15:32 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ioudas te kai silas kai autoi prophEtai ontes dia logou pollou parekalesan tous adelphous kai epestErixan ΠΡΑΞΕΙΣ 15:32 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ioudas de kai silas kai autoi prophEtai ontes dia logou pollou parekalesan tous adelphous kai epestErixan ΠΡΑΞΕΙΣ 15:32 Westcott/Hort - Transliterated ioudas te kai silas kai autoi prophEtai ontes dia logou pollou parekalesan tous adelphous kai epestErixan ΠΡΑΞΕΙΣ 15:32 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ioudas te kai silas kai autoi prophEtai ontes dia logou pollou parekalesan tous adelphous kai epestErixan Apostolok 15:32 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 15:32 Esperanto Apostolien teot 15:32 Finnish: Bible (1776) Actes 15:32 French: Darby Actes 15:32 French: Louis Segond (1910) Actes 15:32 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 15:32 German: Modernized Apostelgeschichte 15:32 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 15:32 German: Textbibel (1899) Atti 15:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 15:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 15:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 15:32 Kabyle: NT 사도행전 15:32 Korean Actus Apostolorum 15:32 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 15:32 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 15:32 Lithuanian Acts 15:32 Maori Apostlenes-gjerninge 15:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 15:32 Spanish: La Biblia de las Américas Siendo Judas y Silas también profetas, exhortaron y confortaron a los hermanos con un largo mensaje. Hechos 15:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 15:32 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 15:32 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 15:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 15:32 Bíblia King James Atualizada Português Atos 15:32 Portugese Bible Faptele Apostolilor 15:32 Romanian: Cornilescu Деяния 15:32 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 15:32 Russian koi8r Acts 15:32 Shuar New Testament Apostagärningarna 15:32 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 15:32 Swahili NT Mga Gawa 15:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 15:32 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 15:32 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 15:32 Turkish Деяния 15:32 Ukrainian: NT Acts 15:32 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 15:32 Vietnamese (1934) |