New International Version Suddenly an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him up. "Quick, get up!" he said, and the chains fell off Peter's wrists. New Living Translation Suddenly, there was a bright light in the cell, and an angel of the Lord stood before Peter. The angel struck him on the side to awaken him and said, "Quick! Get up!" And the chains fell off his wrists. English Standard Version And behold, an angel of the Lord stood next to him, and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him, saying, “Get up quickly.” And the chains fell off his hands. Berean Study Bible Suddenly an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He tapped Peter on the side and woke him up, saying, “Get up quickly.” And the chains fell off his wrists. New American Standard Bible And behold, an angel of the Lord suddenly appeared and a light shone in the cell; and he struck Peter's side and woke him up, saying, "Get up quickly." And his chains fell off his hands. King James Bible And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands. Holman Christian Standard Bible Suddenly an angel of the Lord appeared, and a light shone in the cell. Striking Peter on the side, he woke him up and said, "Quick, get up!" Then the chains fell off his wrists." International Standard Version Suddenly, an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He tapped Peter on his side, woke him up, and said, "Get up quickly!" His chains fell from his wrists. NET Bible Suddenly an angel of the Lord appeared, and a light shone in the prison cell. He struck Peter on the side and woke him up, saying, "Get up quickly!" And the chains fell off Peter's wrists. Aramaic Bible in Plain English The Angel of THE LORD JEHOVAH stood over him, and the light shone in the entire place and he jabbed him in the side and raised him up and said to him, “Arise quickly.” And the chains fell from his hands. GOD'S WORD® Translation Suddenly, an angel from the Lord stood near Peter, and his cell was filled with light. The angel nudged Peter's side, woke him up, and said, "Hurry! Get up!" At that moment the chains fell from Peter's hands. Jubilee Bible 2000 And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shone in the prison, and he smote Peter on the side and woke him up, saying, Arise quickly. And his chains fell off from his hands. King James 2000 Bible And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he struck Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands. American King James Version And, behold, the angel of the Lord came on him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands. American Standard Version And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shined in the cell: and he smote Peter on the side, and awoke him, saying, Rise up quickly. And his chains fell off from his hands. Douay-Rheims Bible And behold an angel of the Lord stood by him: and a light shined in the room: and he striking Peter on the side, raised him up, saying: Arise quickly. And the chains fell off from his hands. Darby Bible Translation And lo, an angel of [the] Lord came there, and a light shone in the prison: and having smitten the side of Peter, he roused him up, saying, Rise up quickly. And his chains fell off his hands. English Revised Version And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shined in the cell: and he smote Peter on the side, and awoke him, saying, Rise up quickly. And his chains fell off from his hands. Webster's Bible Translation And behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison; and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise quickly. And his chains fell off from his hands. Weymouth New Testament Suddenly an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the cell; and, striking Peter on the side, he woke him and said, "Rise quickly." Instantly the chains dropped off his wrists. World English Bible And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the cell. He struck Peter on the side, and woke him up, saying, "Stand up quickly!" His chains fell off from his hands. Young's Literal Translation and lo, a messenger of the Lord stood by, and a light shone in the buildings, and having smitten Peter on the side, he raised him up, saying, 'Rise in haste,' and his chains fell from off his hands. Handelinge 12:7 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 12:7 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 12:7 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 12:7 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 12:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 12:7 Bavarian Деяния 12:7 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 12:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 12:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 12:7 Croatian Bible Skutky apoštolské 12:7 Czech BKR Apostelenes gerninger 12:7 Danish Handelingen 12:7 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου ἐπέστη, καὶ φῶς ἔλαμψεν ἐν τῷ οἰκήματι· πατάξας δὲ τὴν πλευρὰν τοῦ Πέτρου ἤγειρεν αὐτὸν λέγων Ἀνάστα ἐν τάχει. καὶ ἐξέπεσαν αὐτοῦ αἱ ἁλύσεις ἐκ τῶν χειρῶν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai idou angelos Kyriou epeste, kai phos elampsen en to oikemati; pataxas de ten pleuran tou Petrou egeiren auton legon Anasta en tachei. kai exepesan autou hai halyseis ek ton cheiron. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai idou angelos Kyriou epeste, kai phos elampsen en to oikemati; pataxas de ten pleuran tou Petrou egeiren auton legon Anasta en tachei; kai exepesan autou hai halyseis ek ton cheiron. ΠΡΑΞΕΙΣ 12:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai idou angelos kuriou epestE kai phOs elampsen en tO oikEmati pataxas de tEn pleuran tou petrou Egeiren auton legOn anasta en tachei kai exepesan autou ai aluseis ek tOn cheirOn ΠΡΑΞΕΙΣ 12:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai idou angelos kuriou epestE kai phOs elampsen en tO oikEmati pataxas de tEn pleuran tou petrou Egeiren auton legOn anasta en tachei kai exepeson autou ai aluseis ek tOn cheirOn ΠΡΑΞΕΙΣ 12:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai idou angelos kuriou epestE kai phOs elampsen en tO oikEmati pataxas de tEn pleuran tou petrou Egeiren auton legOn anasta en tachei kai exepeson autou ai aluseis ek tOn cheirOn ΠΡΑΞΕΙΣ 12:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai idou angelos kuriou epestE kai phOs elampsen en tO oikEmati pataxas de tEn pleuran tou petrou Egeiren auton legOn anasta en tachei kai exepeson autou ai aluseis ek tOn cheirOn ΠΡΑΞΕΙΣ 12:7 Westcott/Hort - Transliterated kai idou angelos kuriou epestE kai phOs elampsen en tO oikEmati pataxas de tEn pleuran tou petrou Egeiren auton legOn anasta en tachei kai exepesan autou ai aluseis ek tOn cheirOn ΠΡΑΞΕΙΣ 12:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai idou angelos kuriou epestE kai phOs elampsen en tO oikEmati pataxas de tEn pleuran tou petrou Egeiren auton legOn anasta en tachei kai exepesan autou ai aluseis ek tOn cheirOn Apostolok 12:7 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 12:7 Esperanto Apostolien teot 12:7 Finnish: Bible (1776) Actes 12:7 French: Darby Actes 12:7 French: Louis Segond (1910) Actes 12:7 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 12:7 German: Modernized Apostelgeschichte 12:7 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 12:7 German: Textbibel (1899) Atti 12:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 12:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 12:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 12:7 Kabyle: NT 사도행전 12:7 Korean Actus Apostolorum 12:7 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 12:7 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 12:7 Lithuanian Acts 12:7 Maori Apostlenes-gjerninge 12:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 12:7 Spanish: La Biblia de las Américas Y he aquí, se le apareció un ángel del Señor, y una luz brilló en la celda; y el ángel tocó a Pedro en el costado, y lo despertó diciendo: Levántate pronto. Y las cadenas cayeron de sus manos. Hechos 12:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 12:7 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 12:7 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 12:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 12:7 Bíblia King James Atualizada Português Atos 12:7 Portugese Bible Faptele Apostolilor 12:7 Romanian: Cornilescu Деяния 12:7 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 12:7 Russian koi8r Acts 12:7 Shuar New Testament Apostagärningarna 12:7 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 12:7 Swahili NT Mga Gawa 12:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 12:7 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 12:7 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 12:7 Turkish Деяния 12:7 Ukrainian: NT Acts 12:7 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 12:7 Vietnamese (1934) |