New International Version For they mouth empty, boastful words and, by appealing to the lustful desires of the flesh, they entice people who are just escaping from those who live in error. New Living Translation They brag about themselves with empty, foolish boasting. With an appeal to twisted sexual desires, they lure back into sin those who have barely escaped from a lifestyle of deception. English Standard Version For, speaking loud boasts of folly, they entice by sensual passions of the flesh those who are barely escaping from those who live in error. Berean Study Bible With lofty but empty words, they appeal to the sensual passions of the flesh and entice those who are just escaping from others who live in error. New American Standard Bible For speaking out arrogant words of vanity they entice by fleshly desires, by sensuality, those who barely escape from the ones who live in error, King James Bible For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error. Holman Christian Standard Bible For by uttering boastful, empty words, they seduce, with fleshly desires and debauchery, people who have barely escaped from those who live in error. International Standard Version By talking high-sounding nonsense and using sinful cravings of the flesh, they entice people who have just escaped from those who live in error. NET Bible For by speaking high-sounding but empty words they are able to entice, with fleshly desires and with debauchery, people who have just escaped from those who reside in error. Aramaic Bible in Plain English When they utter empty horrors, they seduce by filthy desires of the flesh those who had just escaped from those who were employed in deception. GOD'S WORD® Translation They arrogantly use nonsense to seduce people by appealing to their sexual desires, especially to sexual freedom. They seduce people who have just escaped from those who live in error. Jubilee Bible 2000 For speaking arrogant words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from those who converse in error, King James 2000 Bible For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that have just escaped from them who live in error. American King James Version For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error. American Standard Version For, uttering great swelling words of vanity, they entice in the lusts of the flesh, by lasciviousness, those who are just escaping from them that live in error; Douay-Rheims Bible For, speaking proud words of vanity, they allure by the desires of fleshly riotousness, those who for a little while escape, such as converse in error: Darby Bible Translation For [while] speaking great highflown words of vanity, they allure with [the] lusts of [the] flesh, by dissoluteness, those who have just fled those who walk in error, English Revised Version For, uttering great swelling words of vanity, they entice in the lusts of the flesh, by lasciviousness, those who are just escaping from them that live in error; Webster's Bible Translation For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that had quite escaped from them who live in error. Weymouth New Testament For, while they pour out their frivolous and arrogant talk, they use earthly cravings--every kind of immorality--as a bait to entrap men who are just escaping from the influence of those who live in error. World English Bible For, uttering great swelling words of emptiness, they entice in the lusts of the flesh, by licentiousness, those who are indeed escaping from those who live in error; Young's Literal Translation for overswellings of vanity speaking, they do entice in desires of the flesh -- lasciviousnesses, those who had truly escaped from those conducting themselves in error, 2 Petrus 2:18 Afrikaans PWL 2 Pjetrit 2:18 Albanian ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 2:18 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ՊԵՏՐՈՍ 2:18 Armenian (Western): NT 2 S. Pierrisec. 2:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Peeters B 2:18 Bavarian 2 Петрово 2:18 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼 得 後 書 2:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 彼 得 後 書 2:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga Petrova poslanica 2:18 Croatian Bible Druhá Petrův 2:18 Czech BKR 2 Peter 2:18 Danish 2 Petrus 2:18 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὑπέρογκα γὰρ ματαιότητος φθεγγόμενοι δελεάζουσιν ἐν ἐπιθυμίαις σαρκὸς ἀσελγείαις τοὺς ὀλίγως ἀποφεύγοντας τοὺς ἐν πλάνῃ ἀναστρεφομένους, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hyperonka gar mataiotetos phthengomenoi deleazousin en epithymiais sarkos aselgeiais tous oligos apopheugontas tous en plane anastrephomenous, Westcott and Hort 1881 - Transliterated hyperonka gar mataiotetos phthengomenoi deleazousin en epithymiais sarkos aselgeiais tous oligos apopheugontas tous en plane anastrephomenous, ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated uperonka gar mataiotEtos phthengomenoi deleazousin en epithumiais sarkos aselgeiais tous oligOs apopheugontas tous en planE anastrephomenous ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated uperonka gar mataiotEtos phthengomenoi deleazousin en epithumiais sarkos aselgeiais tous ontOs apophugontas tous en planE anastrephomenous ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated uperonka gar mataiotEtos phthengomenoi deleazousin en epithumiais sarkos aselgeiais tous ontOs apophugontas tous en planE anastrephomenous ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated uperonka gar mataiotEtos phthengomenoi deleazousin en epithumiais sarkos en aselgeiais tous ontOs apophugontas tous en planE anastrephomenous ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:18 Westcott/Hort - Transliterated uperonka gar mataiotEtos phthengomenoi deleazousin en epithumiais sarkos aselgeiais tous oligOs apopheugontas tous en planE anastrephomenous ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated uperonka gar mataiotEtos phthengomenoi deleazousin en epithumiais sarkos aselgeiais tous oligOs apopheugontas tous en planE anastrephomenous 2 Péter 2:18 Hungarian: Karoli De Petro 2 2:18 Esperanto Ensimmäinen Johanneksen kirje 2:18 Finnish: Bible (1776) 2 Pierre 2:18 French: Darby 2 Pierre 2:18 French: Louis Segond (1910) 2 Pierre 2:18 French: Martin (1744) 2 Petrus 2:18 German: Modernized 2 Petrus 2:18 German: Luther (1912) 2 Petrus 2:18 German: Textbibel (1899) 2 Pietro 2:18 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Pietro 2:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 PET 2:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 베드로후서 2:18 Korean II Petri 2:18 Latin: Vulgata Clementina Pētera 2 vēstule 2:18 Latvian New Testament Antrasis Petro laiðkas 2:18 Lithuanian 2 Peter 2:18 Maori 2 Peters 2:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Pedro 2:18 Spanish: La Biblia de las Américas Pues hablando con arrogancia y vanidad, seducen mediante deseos carnales, por sensualidad, a los que hace poco escaparon de los que viven en el error. 2 Pedro 2:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Pedro 2:18 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Pedro 2:18 Spanish: Reina Valera 1909 2 Pedro 2:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Pedro 2:18 Bíblia King James Atualizada Português 2 Pedro 2:18 Portugese Bible 2 Petru 2:18 Romanian: Cornilescu 2-e Петра 2:18 Russian: Synodal Translation (1876) 2-e Петра 2:18 Russian koi8r 2 Peter 2:18 Shuar New Testament 2 Petrusbrevet 2:18 Swedish (1917) 2 Petro 2:18 Swahili NT 2 Pedro 2:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Butros 2:18 Tawallamat Tamajaq NT 2 เปโตร 2:18 Thai: from KJV 2 Petrus 2:18 Turkish 2 Петрово 2:18 Ukrainian: NT 2 Peter 2:18 Uma New Testament 2 Phi-e-rô 2:18 Vietnamese (1934) |