New International Version This enraged the king of Aram. He summoned his officers and demanded of them, "Tell me! Which of us is on the side of the king of Israel?" New Living Translation The king of Aram became very upset over this. He called his officers together and demanded, "Which of you is the traitor? Who has been informing the king of Israel of my plans?" English Standard Version And the mind of the king of Syria was greatly troubled because of this thing, and he called his servants and said to them, “Will you not show me who of us is for the king of Israel?” Berean Study Bible For this reason the king of Aram became enraged and called his servants to demand of them, “Tell me, which one of us is on the side of the king of Israel?” New American Standard Bible Now the heart of the king of Aram was enraged over this thing; and he called his servants and said to them, "Will you tell me which of us is for the king of Israel?" King James Bible Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel? Holman Christian Standard Bible The king of Aram was enraged because of this matter, and he called his servants and demanded of them, "Tell me, which one of us is for the king of Israel?" International Standard Version The king of Aram flew into a rage over this, so he called in his advisors and asked them, "Will you please tell me which of us has joined the king of Israel?" NET Bible This made the king of Syria upset. So he summoned his advisers and said to them, "One of us must be helping the king of Israel." GOD'S WORD® Translation The king of Aram was very angry about this. He called his officers and asked them, "Won't you tell me who among us is [a spy] for the king of Israel?" Jubilee Bible 2000 Therefore, the heart of the king of Syria was sore troubled over this thing, and he called his slaves and said unto them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel? King James 2000 Bible Therefore the heart of the king of Syria was greatly troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will you not show me which of us is for the king of Israel? American King James Version Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said to them, Will you not show me which of us is for the king of Israel? American Standard Version And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel? Douay-Rheims Bible And the heart of the king of Syria was troubled for this thing. And calling together his servants, he said: Why do you not tell me who it is that betrays me to the king of Israel? Darby Bible Translation And the heart of the king of Syria was troubled because of this thing; and he called his servants, and said to them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel? English Revised Version And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel? Webster's Bible Translation Therefore the heart of the king of Syria was greatly troubled for this thing; and he called his servants, and said to them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel? World English Bible The heart of the king of Syria was very troubled about this. He called his servants, and said to them, "Won't you show me which of us is for the king of Israel?" Young's Literal Translation And the heart of the king of Aram is tossed about concerning this thing, and he calleth unto his servants, and saith unto them, 'Do ye not declare to me who of us is for the king of Israel?' 2 Konings 6:11 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 6:11 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 6:11 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 6:11 Bavarian 4 Царе 6:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 6:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 6:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 6:11 Croatian Bible Druhá Královská 6:11 Czech BKR Anden Kongebog 6:11 Danish 2 Koningen 6:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐξεκινήθη ἡ ψυχὴ βασιλέως Συρίας περὶ τοῦ λόγου τούτου, καὶ ἐκάλεσεν τοὺς παῖδας αὐτοῦ καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Οὐκ ἀναγγελεῖτέ μοι τίς προδίδωσίν με βασιλεῖ Ἰσραήλ; Westminster Leningrad Codex וַיִּסָּעֵר֙ לֵ֣ב מֶֽלֶךְ־אֲרָ֔ם עַל־הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה וַיִּקְרָ֤א אֶל־עֲבָדָיו֙ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם הֲלֹוא֙ תַּגִּ֣ידוּ לִ֔י מִ֥י מִשֶּׁלָּ֖נוּ אֶל־מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 6:11 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 6:11 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:11 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 6:11 French: Darby 2 Rois 6:11 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 6:11 French: Martin (1744) 2 Koenige 6:11 German: Modernized 2 Koenige 6:11 German: Luther (1912) 2 Koenige 6:11 German: Textbibel (1899) 2 Re 6:11 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 6:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 6:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 6:11 Korean II Regum 6:11 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 6:11 Lithuanian 2 Kings 6:11 Maori 2 Kongebok 6:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 6:11 Spanish: La Biblia de las Américas Y se enfureció el corazón del rey de Aram por este hecho; y llamando a sus siervos, les dijo: ¿No me vais a revelar quién de los nuestros está a favor del rey de Israel? 2 Reyes 6:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 6:11 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 6:11 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 6:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 6:11 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 6:11 Portugese Bible 2 Imparati 6:11 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 6:11 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 6:11 Russian koi8r 2 Kungaboken 6:11 Swedish (1917) 2 Kings 6:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 6:11 Thai: from KJV 2 Krallar 6:11 Turkish 2 Caùc Vua 6:11 Vietnamese (1934) |