2 Kings 1:1
New International Version
After Ahab's death, Moab rebelled against Israel.

New Living Translation
After King Ahab's death, the land of Moab rebelled against Israel.

English Standard Version
After the death of Ahab, Moab rebelled against Israel.

Berean Study Bible
After the death of Ahab, Moab rebelled against Israel.

New American Standard Bible
Now Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

King James Bible
Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

Holman Christian Standard Bible
After the death of Ahab, Moab rebelled against Israel.

International Standard Version
Moab rebelled against Israel after Ahab died.

NET Bible
After Ahab died, Moab rebelled against Israel.

GOD'S WORD® Translation
After Ahab died, Moab rebelled against Israel.

Jubilee Bible 2000
Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

King James 2000 Bible
Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

American King James Version
Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

American Standard Version
And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

Douay-Rheims Bible
And Moab rebelled against Israel, after the death of Achab.

Darby Bible Translation
And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

English Revised Version
And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

Webster's Bible Translation
Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

World English Bible
Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

Young's Literal Translation
And Moab transgresseth against Israel after the death of Ahab,

2 Konings 1:1 Afrikaans PWL
Mo’av het teen Yisra’el rebelleer na die dood van Ag’av.

2 i Mbretërve 1:1 Albanian
Mbas vdekjes së Ashabit, Moabi u rebelua kundër Izraelit.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 1:1 Arabic: Smith & Van Dyke
وعصى موآب على اسرائيل بعد وفاة اخآب

De Künig B 1:1 Bavarian
Wie dyr Ähäb gstorbn war, fiel Mob von Isryheel ab.

4 Царе 1:1 Bulgarian
След смъртта на Ахаава, Моав въстана против Израиля.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞哈死後,摩押背叛以色列。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚哈死后,摩押背叛以色列。

列 王 紀 下 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 哈 死 後 , 摩 押 背 叛 以 色 列 。

列 王 紀 下 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 哈 死 後 , 摩 押 背 叛 以 色 列 。

2 Kings 1:1 Croatian Bible
Poslije smrti Ahabove pobuni se Moab protiv Izraela.

Druhá Královská 1:1 Czech BKR
V tom zprotivil se Moáb Izraelovi po smrti Achabově.

Anden Kongebog 1:1 Danish
Efter Akabs Død faldt Moab fra Israel.

2 Koningen 1:1 Dutch Staten Vertaling
En Moab viel van Israel af, na Achabs dood.

Swete's Septuagint
ΚΑΙ ἠθέτησεν Μωὰβ ἐν Ἰσραὴλ μετὰ τὸ ἀποθανεῖν Ἀχαάβ.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּפְשַׁ֤ע מֹואָב֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל אַחֲרֵ֖י מֹ֥ות אַחְאָֽב׃

WLC (Consonants Only)
ויפשע מואב בישראל אחרי מות אחאב׃

Aleppo Codex
א ויפשע מואב בישראל אחרי מות אחאב

2 Királyok 1:1 Hungarian: Karoli
És elszakadt Moáb, Akháb halála után, az Izráeltõl.

Reĝoj 2 1:1 Esperanto
Moab defalis de Izrael post la morto de Ahxab.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:1 Finnish: Bible (1776)
Ja Moabilaiset luopuivat Israelista Ahabin kuoleman jälkeen.

2 Rois 1:1 French: Darby
Et Moab se rebella contre Israel, apres la mort d'Achab.

2 Rois 1:1 French: Louis Segond (1910)
Moab se révolta contre Israël, après la mort d'Achab.

2 Rois 1:1 French: Martin (1744)
Or après la mort d'Achab Moab se rebella contre Israël.

2 Koenige 1:1 German: Modernized
Auch fielen die Moabiter ab von Israel, da Ahab tot war.

2 Koenige 1:1 German: Luther (1912)
Es fielen aber die Moabiter ab von Israel, da Ahab tot war.

2 Koenige 1:1 German: Textbibel (1899)
Nach Ahabs Tod aber fielen die Moabiter von Israel ab.

2 Re 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or dopo la morte di Achab, Moab si ribellò contro Israele.

2 Re 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
ORA, dopo la morte di Achab, Moab si ribellò da Israele.

2 RAJA-RAJA 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sebermula, kemudian dari pada mati raja Akhab maka khianatlah orang Moab itu akan orang Israel.

열왕기하 1:1 Korean
아합이 죽은 후에 모압이 이스라엘을 배반하였더라

II Regum 1:1 Latin: Vulgata Clementina
Prævaricatus est autem Moab in Israël, postquam mortuus est Achab.

Antroji Karaliø knyga 1:1 Lithuanian
Ahabui mirus, Moabas sukilo prieš Izraelį.

2 Kings 1:1 Maori
Na i muri i te matenga o Ahapa ka whakakeke a Moapa ki a Iharaira.

2 Kongebok 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Efter Akabs død falt Moab fra Israel.

2 Reyes 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas
Moab se rebeló contra Israel después de la muerte de Acab.

2 Reyes 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Después de la muerte de Acab, Moab se rebeló contra Israel.

2 Reyes 1:1 Spanish: Reina Valera Gómez
Después de la muerte de Acab se rebeló Moab contra Israel.

2 Reyes 1:1 Spanish: Reina Valera 1909
DESPUÉS de la muerte de Achâb rebelóse Moab contra Israel.

2 Reyes 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Después de la muerte de Acab, Moab se rebeló contra Israel.

2 Reis 1:1 Bíblia King James Atualizada Português
Depois da morte de Acabe, Moabe revoltou-se contra Israel.

2 Reis 1:1 Portugese Bible
Depois da morte de Acabe, Moabe se rebelou contra Israel.   

2 Imparati 1:1 Romanian: Cornilescu
Moab s'a răzvrătit împotriva lui Israel, după moartea lui Ahab.

4-я Царств 1:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И отложился Моав от Израиля по смерти Ахава.

4-я Царств 1:1 Russian koi8r
И отложился Моав от Израиля по смерти Ахава.

2 Kungaboken 1:1 Swedish (1917)
Efter Ahabs död avföll Moab från Israel.

2 Kings 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang Moab ay nanghimagsik laban sa Israel pagkamatay ni Achab.

2 พงศ์กษัตริย์ 1:1 Thai: from KJV
หลังจากอาหับสิ้นพระชนม์แล้ว เมืองโมอับก็กบฏต่อคนอิสราเอล

2 Krallar 1:1 Turkish
İsrail Kralı Ahavın ölümünden sonra Moavlılar İsraile karşı ayaklandı.

2 Caùc Vua 1:1 Vietnamese (1934)
Sau khi A-háp băng hà, dân Mô-áp phản nghịch cùng Y-sơ-ra-ên.

1 Kings 22:53
Top of Page
Top of Page