New International Version yet now I am happy, not because you were made sorry, but because your sorrow led you to repentance. For you became sorrowful as God intended and so were not harmed in any way by us. New Living Translation Now I am glad I sent it, not because it hurt you, but because the pain caused you to repent and change your ways. It was the kind of sorrow God wants his people to have, so you were not harmed by us in any way. English Standard Version As it is, I rejoice, not because you were grieved, but because you were grieved into repenting. For you felt a godly grief, so that you suffered no loss through us. Berean Study Bible And now I rejoice, not because you were made sorrowful, but because your sorrow led you to repentance. For you felt the sorrow that God had intended, and so were not harmed in any way by us. New American Standard Bible I now rejoice, not that you were made sorrowful, but that you were made sorrowful to the point of repentance; for you were made sorrowful according to the will of God, so that you might not suffer loss in anything through us. King James Bible Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing. Holman Christian Standard Bible Now I rejoice, not because you were grieved, but because your grief led to repentance. For you were grieved as God willed, so that you didn't experience any loss from us. International Standard Version Now I am happy, not because you had such sorrow, but because your sorrow led you to repent. For you were sorry in a godly way, and so you were not hurt by us in any way. NET Bible Now I rejoice, not because you were made sad, but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, so that you were not harmed in any way by us. Aramaic Bible in Plain English On the other hand gave me great joy, not because you grieved for yourselves but because your grief brought you conversion, for you grieved for yourselves by that which is from God, so that you would not be harmed by us in anything. GOD'S WORD® Translation But I'm happy now, not because I made you uncomfortable, but because the distress I caused you has led you to change the way you think and act. You were distressed in a godly way, so we haven't done you any harm. Jubilee Bible 2000 Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance; for ye were made sorry by God that ye might suffer no loss by us. King James 2000 Bible Now I rejoice, not that you were made sorry, but that you sorrowed to repentance: for you were made sorry after a godly manner, that you might suffer loss by us in nothing. American King James Version Now I rejoice, not that you were made sorry, but that you sorrowed to repentance: for you were made sorry after a godly manner, that you might receive damage by us in nothing. American Standard Version I now rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry unto repentance; for ye were made sorry after a godly sort, that ye might suffer loss by us in nothing. Douay-Rheims Bible Now I am glad: not because you were made sorrowful; but because you were made sorrowful unto penance. For you were made sorrowful according to God, that you might suffer damage by us in nothing. Darby Bible Translation Now I rejoice, not that ye have been grieved, but that ye have been grieved to repentance; for ye have been grieved according to God, that in nothing ye might be injured by us. English Revised Version Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry unto repentance: for ye were made sorry after a godly sort, that ye might suffer loss by us in nothing. Webster's Bible Translation Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing. Weymouth New Testament Now I rejoice, not in your grief, but because the grief led to repentance; for you sorrowed with a godly sorrow, which prevented you from receiving injury from us in any respect. World English Bible I now rejoice, not that you were made sorry, but that you were made sorry to repentance. For you were made sorry in a godly way, that you might suffer loss by us in nothing. Young's Literal Translation I now do rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry to reformation, for ye were made sorry toward God, that in nothing ye might receive damage from us; 2 Korinthiërs 7:9 Afrikaans PWL 2 e Koristasve 7:9 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 7:9 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 7:9 Armenian (Western): NT 2 Corinthianoetara. 7:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter B 7:9 Bavarian 2 Коринтяни 7:9 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 後 書 7:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 後 書 7:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Korinæanima 7:9 Croatian Bible Druhá Korintským 7:9 Czech BKR 2 Korinterne 7:9 Danish 2 Corinthiër 7:9 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 νῦν χαίρω, οὐχ ὅτι ἐλυπήθητε, ἀλλ’ ὅτι ἐλυπήθητε εἰς μετάνοιαν· ἐλυπήθητε γὰρ κατὰ Θεόν, ἵνα ἐν μηδενὶ ζημιωθῆτε ἐξ ἡμῶν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated nyn chairo, ouch hoti elypethete, all’ hoti elypethete eis metanoian; elypethete gar kata Theon, hina en medeni zemiothete ex hemon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated nyn chairo, ouch hoti elypethete, all' hoti elypethete eis metanoian, elypethete gar kata theon, hina en medeni zemiothete ex hemon. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated nun chairO ouch oti elupEthEte all oti elupEthEte eis metanoian elupEthEte gar kata theon ina en mEdeni zEmiOthEte ex EmOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated nun chairO ouch oti elupEthEte all oti elupEthEte eis metanoian elupEthEte gar kata theon ina en mEdeni zEmiOthEte ex EmOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated nun chairO ouch oti elupEthEte all oti elupEthEte eis metanoian elupEthEte gar kata theon ina en mEdeni zEmiOthEte ex EmOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated nun chairO ouch oti elupEthEte all oti elupEthEte eis metanoian elupEthEte gar kata theon ina en mEdeni zEmiOthEte ex EmOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:9 Westcott/Hort - Transliterated nun chairO ouch oti elupEthEte all oti elupEthEte eis metanoian elupEthEte gar kata theon ina en mEdeni zEmiOthEte ex EmOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated nun chairO ouch oti elupEthEte all oti elupEthEte eis metanoian elupEthEte gar kata theon ina en mEdeni zEmiOthEte ex EmOn 2 Korintusi 7:9 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 2 7:9 Esperanto Toinen kirje korinttilaisille 7:9 Finnish: Bible (1776) 2 Corinthiens 7:9 French: Darby 2 Corinthiens 7:9 French: Louis Segond (1910) 2 Corinthiens 7:9 French: Martin (1744) 2 Korinther 7:9 German: Modernized 2 Korinther 7:9 German: Luther (1912) 2 Korinther 7:9 German: Textbibel (1899) 2 Corinzi 7:9 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Corinzi 7:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 KOR 7:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Corinthians 7:9 Kabyle: NT 고린도후서 7:9 Korean II Corinthios 7:9 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 2 7:9 Latvian New Testament Antrasis laiðkas korintieèiams 7:9 Lithuanian 2 Corinthians 7:9 Maori 2 Korintierne 7:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Corintios 7:9 Spanish: La Biblia de las Américas pero ahora me regocijo, no de que fuisteis entristecidos, sino de que fuisteis entristecidos para arrepentimiento; porque fuisteis entristecidos conforme a la voluntad de Dios, para que no sufrierais pérdida alguna de parte nuestra. 2 Corintios 7:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Corintios 7:9 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Corintios 7:9 Spanish: Reina Valera 1909 2 Corintios 7:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Coríntios 7:9 Bíblia King James Atualizada Português 2 Coríntios 7:9 Portugese Bible 2 Corinteni 7:9 Romanian: Cornilescu 2-е Коринфянам 7:9 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Коринфянам 7:9 Russian koi8r 2 Corinthians 7:9 Shuar New Testament 2 Korinthierbrevet 7:9 Swedish (1917) 2 Wakorintho 7:9 Swahili NT 2 Mga Taga-Corinto 7:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 7:9 Tawallamat Tamajaq NT 2 โครินธ์ 7:9 Thai: from KJV 2 Коринтяни 7:9 Ukrainian: NT 2 Corinthians 7:9 Uma New Testament 2 Coâ-rinh-toâ 7:9 Vietnamese (1934) |