New International Version The priests went into the sanctuary of the LORD to purify it. They brought out to the courtyard of the LORD's temple everything unclean that they found in the temple of the LORD. The Levites took it and carried it out to the Kidron Valley. New Living Translation The priests went into the sanctuary of the Temple of the LORD to cleanse it, and they took out to the Temple courtyard all the defiled things they found. From there the Levites carted it all out to the Kidron Valley. English Standard Version The priests went into the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and they brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it and carried it out to the brook Kidron. Berean Study Bible So the priests went inside the house of the LORD to cleanse it, and they brought out to the courtyard all the unclean things that they found in the temple of the LORD. Then the Levites took these things and carried them out to the Kidron Valley. New American Standard Bible So the priests went in to the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and every unclean thing which they found in the temple of the LORD they brought out to the court of the house of the LORD. Then the Levites received it to carry out to the Kidron valley. King James Bible And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it, to carry it out abroad into the brook Kidron. Holman Christian Standard Bible The priests went to the entrance of the LORD's temple to cleanse it. They took all the unclean things they found in the LORD's sanctuary to the courtyard of the LORD's temple. Then the Levites received them and took them outside to the Kidron Valley. International Standard Version The priests entered the inner courts of the LORD's Temple to cleanse it, and they brought out everything unclean that they found there to the outer court of the LORD's Temple. Then the descendants of Levi carried everything from there out to the Kidron Valley. NET Bible The priests then entered the LORD's temple to purify it; they brought out to the courtyard of the LORD's temple every ceremonially unclean thing they discovered inside. The Levites took them out to the Kidron Valley. GOD'S WORD® Translation The priests entered the LORD's temple to make it clean. They carried into the courtyard every unclean thing that they found in the LORD's temple. Then the Levites took the unclean items outside the city to the Kidron Brook. Jubilee Bible 2000 And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it, to carry it out abroad into the Brook Kidron. King James 2000 Bible And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it, to carry it out abroad to the brook Kidron. American King James Version And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it, to carry it out abroad into the brook Kidron. American Standard Version And the priests went in unto the inner part of the house of Jehovah, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of Jehovah into the court of the house of Jehovah. And the Levites took it, to carry it out abroad to the brook Kidron. Douay-Rheims Bible And the priests went into the temple of the Lord to sanctify it, and brought out all the uncleanness that they found within to the entrance of the house of the Lord, and the Levites took it away, and carried it out abroad to the torrent Cedron. Darby Bible Translation And the priests went into the inner part of the house of Jehovah to cleanse it, and carried forth all the uncleanness that they found in the temple of Jehovah, into the court of the house of Jehovah. And the Levites took it to carry it forth into the brook Kidron. English Revised Version And the priests went in unto the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it, to carry it out abroad to the brook Kidron. Webster's Bible Translation And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it, to carry it out abroad into the brook Kidron. World English Bible The priests went in to the inner part of the house of Yahweh, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of Yahweh into the court of the house of Yahweh. The Levites took it, to carry it out abroad to the brook Kidron. Young's Literal Translation and the priests come in to the inner part of the house of Jehovah to cleanse it, and bring out all the uncleanness that they have found in the temple of Jehovah to the court of the house of Jehovah, and the Levites receive it, to take it out to the brook Kidron without. 2 Kronieke 29:16 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 29:16 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 29:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 29:16 Bavarian 2 Летописи 29:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 29:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 29:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 29:16 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 29:16 Czech BKR Anden Krønikebog 29:16 Danish 2 Kronieken 29:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἰσῆλθον οἱ ἱερεῖς ἕως εἰς τὸν οἶκον Κυρίου ἁγνίσαι, καὶ ἐξέβαλον πᾶσαν τὴν ἀκαθαρσίαν τὴν εὑρεθεῖσαν ἐν τῷ οἴκῳ Κυρίου καὶ εἰς τήν αὐλὴν οἴκου Κυρίου· καὶ ἐδέξαντο οἱ Λευεῖται ἐκβαλεῖν εἰς τὸν χειμάρρουν Κεδρών ἔξω. Westminster Leningrad Codex וַיָּבֹ֣אוּ הַ֠כֹּהֲנִים לִפְנִ֣ימָה בֵית־יְהוָה֮ לְטַהֵר֒ וַיֹּוצִ֗יאוּ אֵ֤ת כָּל־הַטֻּמְאָה֙ אֲשֶׁ֤ר מָֽצְאוּ֙ בְּהֵיכַ֣ל יְהוָ֔ה לַחֲצַ֖ר בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וַֽיְקַבְּלוּ֙ הַלְוִיִּ֔ם לְהֹוצִ֥יא לְנַֽחַל־קִדְרֹ֖ון חֽוּצָה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 29:16 Hungarian: Karoli Kroniko 2 29:16 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 29:16 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 29:16 French: Darby 2 Chroniques 29:16 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 29:16 French: Martin (1744) 2 Chronik 29:16 German: Modernized 2 Chronik 29:16 German: Luther (1912) 2 Chronik 29:16 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 29:16 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 29:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 29:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 29:16 Korean II Paralipomenon 29:16 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 29:16 Lithuanian 2 Chronicles 29:16 Maori 2 Krønikebok 29:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 29:16 Spanish: La Biblia de las Américas Entraron los sacerdotes al interior de la casa del SEÑOR para limpiar la, y sacaron al atrio de la casa del SEÑOR todas las cosas inmundas que hallaron en el templo del SEÑOR. Entonces los levitas las recogieron para llevarlas fuera al torrente Cedrón. 2 Crónicas 29:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 29:16 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 29:16 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 29:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 29:16 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 29:16 Portugese Bible 2 Cronici 29:16 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 29:16 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 29:16 Russian koi8r Krönikeboken 29:16 Swedish (1917) 2 Chronicles 29:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 29:16 Thai: from KJV 2 Tarihler 29:16 Turkish 2 Söû-kyù 29:16 Vietnamese (1934) |