1 Timothy 6:6
New International Version
But godliness with contentment is great gain.

New Living Translation
Yet true godliness with contentment is itself great wealth.

English Standard Version
But godliness with contentment is great gain,

Berean Study Bible
Of course, godliness with contentment is great gain.

New American Standard Bible
But godliness actually is a means of great gain when accompanied by contentment.

King James Bible
But godliness with contentment is great gain.

Holman Christian Standard Bible
But godliness with contentment is a great gain.

International Standard Version
Of course, godliness with contentment does bring a great profit.

NET Bible
Now godliness combined with contentment brings great profit.

Aramaic Bible in Plain English
For our profit is great, which is the worship of God while having the necessities, for we have enough.

GOD'S WORD® Translation
A godly life brings huge profits to people who are content with what they have.

Jubilee Bible 2000
But piety with contentment is great gain.

King James 2000 Bible
But godliness with contentment is great gain.

American King James Version
But godliness with contentment is great gain.

American Standard Version
But godliness with contentment is great gain:

Douay-Rheims Bible
But godliness with contentment is great gain.

Darby Bible Translation
But piety with contentment *is* great gain.

English Revised Version
But godliness with contentment is great gain:

Webster's Bible Translation
But godliness with contentment is great gain.

Weymouth New Testament
And godliness *is* gain, when associated with contentment;

World English Bible
But godliness with contentment is great gain.

Young's Literal Translation
but it is great gain -- the piety with contentment;

1 Timotheus 6:6 Afrikaans PWL
Ons voordeel uit die aanbidding van God is groot in dit wat nodig is, want ons het genoeg,

1 Timoteut 6:6 Albanian
Perëndishmëria është një mjet që sjell dobi të madhe, kur njeriu kënaqet me aq sa ka.

ﺍﻻﻭﻝ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 6:6 Arabic: Smith & Van Dyke
واما التقوى مع القناعة فهي تجارة عظيمة.

1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 6:6 Armenian (Western): NT
Սակայն բարեպաշտութիւնը՝ ինքնաբաւութեամբ միասին՝ մեծ շահավաճառութիւն մըն է.

1 Timotheogana. 6:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Segur, irabazte handia duc pietatea contentamendurequin.

Dyr Timyteus A 6:6 Bavarian
D Frümmigkeit bringt ainn in dyr Taat vil ein, wenn myn nömlich gnüegsam ist.

1 Тимотей 6:6 Bulgarian
А благочестието със задоволство е голяма печалба;

中文標準譯本 (CSB Traditional)
其實敬神加上知足,才是極大的得利之道。

中文标准译本 (CSB Simplified)
其实敬神加上知足,才是极大的得利之道。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而,敬虔加上知足的心便是大利了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而,敬虔加上知足的心便是大利了。

提 摩 太 前 書 6:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
然 而 , 敬 虔 加 上 知 足 的 心 便 是 大 利 了 ;

提 摩 太 前 書 6:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
然 而 , 敬 虔 加 上 知 足 的 心 便 是 大 利 了 ;

Prva poslanica Timoteju 6:6 Croatian Bible
Pa i jest dobitak velik pobožnost, zadovoljna onim što ima!

První Timoteovi 6:6 Czech BKR
Jestiť pak zisk veliký zbožnost, s takovou myslí, kteráž na tom, což má, přestati umí.

1 Timoteus 6:6 Danish
Vist nok er Gudsfrygten sammen med Nøjsomhed en stor Vinding.

1 Timotheüs 6:6 Dutch Staten Vertaling
Doch de godzaligheid is een groot gewin met vergenoeging.

Nestle Greek New Testament 1904
ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας·

Westcott and Hort 1881
ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας·

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας·

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας·

Greek Orthodox Church 1904
ἔστι δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας.

Tischendorf 8th Edition
εἰμί δέ πορισμός μέγας ὁ εὐσέβεια μετά αὐτάρκεια

Scrivener's Textus Receptus 1894
ἔστι δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας·

Stephanus Textus Receptus 1550
ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας·

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
εστιν δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
εστιν δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας

Stephanus Textus Receptus 1550
εστιν δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
εστι δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας·

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
εστιν δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
εστιν δε πορισμος μεγας η ευσεβεια μετα αυταρκειας

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
estin de porismos megas hē eusebeia meta autarkeias;

estin de porismos megas he eusebeia meta autarkeias;

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
estin de porismos megas hē eusebeia meta autarkeias;

estin de porismos megas he eusebeia meta autarkeias;

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias

estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias

estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias

estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias

estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Westcott/Hort - Transliterated
estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias

estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 6:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
estin de porismos megas ē eusebeia meta autarkeias

estin de porismos megas E eusebeia meta autarkeias

1 Timóteushoz 6:6 Hungarian: Karoli
De valóban nagy nyereség az Istenfélelem, megelégedéssel;

Al Timoteo 1 6:6 Esperanto
Sed la pieco kun kontenteco estas granda gajnilo;

Ensimmäinen kirje Timoteukselle 6:6 Finnish: Bible (1776)
Mutta se on suuri voitto, olla jumalinen ja tyytyä onneensa.

1 Timothée 6:6 French: Darby
Or la piete avec le contentement est un grand gain.

1 Timothée 6:6 French: Louis Segond (1910)
C'est, en effet, une grande source de gain que la piété avec le contentement;

1 Timothée 6:6 French: Martin (1744)
Or la piété avec le contentement d'esprit, est un grand gain.

1 Timotheus 6:6 German: Modernized
Es ist aber ein großer Gewinn, wer gottselig ist und lässet sich genügen.

1 Timotheus 6:6 German: Luther (1912)
Es ist aber ein großer Gewinn, wer gottselig ist und lässet sich genügen.

1 Timotheus 6:6 German: Textbibel (1899)
Ja sie ist eine große Erwerbsquelle durch Genügsamkeit.

1 Timoteo 6:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or la pietà con animo contento del proprio stato, è un grande guadagno;

1 Timoteo 6:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Or veramente la pietà, con contentamento d’animo, è gran guadagno.

1 TIM 6:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun ibadat itu sungguhlah besar labanya, jikalau disertai dengan hati yang senang;

1 Timothy 6:6 Kabyle: NT
?-țideț abrid n Sidi Ṛebbi yețțawi-d rrbeḥ ameqqran, meɛna ma yella nesteqniɛ s wayen nesɛa.

디모데전서 6:6 Korean
그러나 지족하는 마음이 있으면 경건이 큰 이익이 되느니라

I Timotheum 6:6 Latin: Vulgata Clementina
Est autem quæstus magnus pietas cum sufficentia.

Timotejam 1 6:6 Latvian New Testament
Tiešām, dievbijība kopā ar pieticību ir liels ieguvums.

Pirmasis laiðkas Timotiejui 6:6 Lithuanian
Žinoma, dievotumas yra didelis pasipelnymas, kai jį lydi pasitenkinimas.

1 Timothy 6:6 Maori
He taonga nui ano ia te karakia pai hui tahi ki te ngakau tatu:

1 Timoteus 6:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Ja, gudsfrykt med nøisomhet er en stor vinning;

1 Timoteo 6:6 Spanish: La Biblia de las Américas
Pero la piedad, en efecto, es un medio de gran ganancia cuando va acompañada de contentamiento.

1 Timoteo 6:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero la piedad, en efecto, es un medio de gran ganancia cuando va acompañada de contentamiento.

1 Timoteo 6:6 Spanish: Reina Valera Gómez
Pero gran ganancia es la piedad con contentamiento.

1 Timoteo 6:6 Spanish: Reina Valera 1909
Empero grande granjería es la piedad con contentamiento.

1 Timoteo 6:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pero gran ganancia es la piedad con contentamiento.

1 timóteo 6:6 Bíblia King James Atualizada Português
De fato, a piedade acompanhada de alegria espiritual é grande fonte de lucro.

1 timóteo 6:6 Portugese Bible
e, de fato, é grande fonte de lucro a piedade com o contentamento.   

1 Timotei 6:6 Romanian: Cornilescu
Negreşit, evlavia însoţită de mulţămire este un mare cîştig.

1-е Тимофею 6:6 Russian: Synodal Translation (1876)
Великое приобретение – быть благочестивым и довольным.

1-е Тимофею 6:6 Russian koi8r
Великое приобретение--быть благочестивым и довольным.

1 Timothy 6:6 Shuar New Testament
Shuar takakna nujain waraakka Yusna ana nujaisha waraak ju nunkanmasha tura nayaimpinmasha nekas Kuφtrinniuiti.

1 Timotheosbrevet 6:6 Swedish (1917)
Ja, gudsfruktan i förening med förnöjsamhet är verkligen en stor vinning.

1 Timotheo 6:6 Swahili NT
Kweli dini humfanya mtu awe tajiri sana, ikiwa anatosheka na vitu alivyo navyo.

1 Kay Timoteo 6:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Datapuwa't ang kabanalan na may kasiyahan ay malaking kapakinabangan:

Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Timotay 6:6 Tawallamat Tamajaq NT
Mišan illikan as, tǝksǝda ǝn Mǝššina tǝmos tǝgǝrgist zǝwwǝrat fǝlas tǝhakk-anaɣ tǝmǝddurt a daɣ nǝgda s awa nǝla.

1 ทิโมธี 6:6 Thai: from KJV
แต่ว่าทางของพระเจ้าพร้อมทั้งความสุขใจก็เป็นกำไรมาก

1 Timoteos 6:6 Turkish
Oysa eldekiyle yetinerek Tanrı yolunda yürümek büyük kazançtır.

1 Тимотей 6:6 Ukrainian: NT
Велике ж (таки) надбаннє благочестє з самодовольством.

1 Timothy 6:6 Uma New Testament
Makono moto-di, po'agama-ta mpokeni rasi' bohe, asala rodo-mi nono-ta hante napa to ria hi kita'.

1 Ti-moâ-theâ 6:6 Vietnamese (1934)
Vả, sự tôn kính cùng sự thỏa lòng ấy là một lợi lớn.

1 Timothy 6:5
Top of Page
Top of Page