1 Timothy 5:3
New International Version
Give proper recognition to those widows who are really in need.

New Living Translation
Take care of any widow who has no one else to care for her.

English Standard Version
Honor widows who are truly widows.

Berean Study Bible
Honor the widows who are truly widows.

New American Standard Bible
Honor widows who are widows indeed;

King James Bible
Honour widows that are widows indeed.

Holman Christian Standard Bible
Support widows who are genuinely widows.

International Standard Version
Honor widows who have no other family members to care for them.

NET Bible
Honor widows who are truly in need.

Aramaic Bible in Plain English
Honor widows who are widows indeed;

GOD'S WORD® Translation
Honor widows who have no families.

Jubilee Bible 2000
Honour widows that are widows indeed.

King James 2000 Bible
Honor widows that are widows indeed.

American King James Version
Honor widows that are widows indeed.

American Standard Version
Honor widows that are widows indeed.

Douay-Rheims Bible
Honour widows, that are widows indeed.

Darby Bible Translation
Honour widows who are really widows;

English Revised Version
Honour widows that are widows indeed.

Webster's Bible Translation
Honor widows that are widows indeed.

Weymouth New Testament
Honour widows who are really in need.

World English Bible
Honor widows who are widows indeed.

Young's Literal Translation
honour widows who are really widows;

1 Timotheus 5:3 Afrikaans PWL
Eer die weduwees wat werklik weduwees is

1 Timoteut 5:3 Albanian
Ndero vejushat që janë me të vërtetë të veja.

ﺍﻻﻭﻝ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 5:3 Arabic: Smith & Van Dyke
اكرم الارامل اللواتي هنّ بالحقيقة ارامل.

1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 5:3 Armenian (Western): NT
Պատուէ՛ այն այրիները՝ որ ի՛րապէս այրի են:

1 Timotheogana. 5:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Emazte alhargunac ohoraitzac, eguiazqui alhargun diradenac.

Dyr Timyteus A 5:3 Bavarian
Kümmertß enk um d Witibn, wenn s wirklich niemdd meer habnd!

1 Тимотей 5:3 Bulgarian
Почитай вдовиците, които наистина са вдовици.

中文標準譯本 (CSB Traditional)
要尊重那些真正的寡婦。

中文标准译本 (CSB Simplified)
要尊重那些真正的寡妇。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要尊敬那真為寡婦的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要尊敬那真为寡妇的。

提 摩 太 前 書 5:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 尊 敬 那 真 為 寡 婦 的 。

提 摩 太 前 書 5:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 尊 敬 那 真 为 寡 妇 的 。

Prva poslanica Timoteju 5:3 Croatian Bible
Udovice poštuj - one koje su zaista udovice.

První Timoteovi 5:3 Czech BKR
Vdovy měj v uctivosti, kteréž pravé vdovy jsou.

1 Timoteus 5:3 Danish
Ær Enker, dem, som virkelig ere Enker;

1 Timotheüs 5:3 Dutch Staten Vertaling
Eer de weduwen, die waarlijk weduwen zijn.

Nestle Greek New Testament 1904
Χήρας τίμα τὰς ὄντως χήρας.

Westcott and Hort 1881
Χήρας τίμα τὰς ὄντως χήρας.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Χήρας τίμα τὰς ὄντως χήρας.

RP Byzantine Majority Text 2005
Χήρας τίμα τὰς ὄντως χήρας.

Greek Orthodox Church 1904
Χήρας τίμα τὰς ὄντως χήρας.

Tischendorf 8th Edition
χήρα τιμάω ὁ ὄντως χήρα

Scrivener's Textus Receptus 1894
χήρας τίμα τὰς ὄντως χήρας.

Stephanus Textus Receptus 1550
Χήρας τίμα τὰς ὄντως χήρας

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
χηρας τιμα τας οντως χηρας

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
χηρας τιμα τας οντως χηρας

Stephanus Textus Receptus 1550
χηρας τιμα τας οντως χηρας

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
χηρας τιμα τας οντως χηρας.

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
χηρας τιμα τας οντως χηρας

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
χηρας τιμα τας οντως χηρας

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
Chēras tima tas ontōs chēras.

Cheras tima tas ontos cheras.

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
Chēras tima tas ontōs chēras.

Cheras tima tas ontos cheras.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
chēras tima tas ontōs chēras

chEras tima tas ontOs chEras

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
chēras tima tas ontōs chēras

chEras tima tas ontOs chEras

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
chēras tima tas ontōs chēras

chEras tima tas ontOs chEras

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
chēras tima tas ontōs chēras

chEras tima tas ontOs chEras

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:3 Westcott/Hort - Transliterated
chēras tima tas ontōs chēras

chEras tima tas ontOs chEras

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
chēras tima tas ontōs chēras

chEras tima tas ontOs chEras

1 Timóteushoz 5:3 Hungarian: Karoli
Az özvegyasszonyokat, a kik valóban özvegyek, tiszteld.

Al Timoteo 1 5:3 Esperanto
Respektu tiujn vidvinojn, kiuj estas efektive vidvinoj.

Ensimmäinen kirje Timoteukselle 5:3 Finnish: Bible (1776)
Kunnioita niitä leskiä, jotka oikiat lesket ovat.

1 Timothée 5:3 French: Darby
Honore les veuves qui sont vraiment veuves;

1 Timothée 5:3 French: Louis Segond (1910)
Honore les veuves qui sont véritablement veuves.

1 Timothée 5:3 French: Martin (1744)
Honore les veuves qui sont vraiment veuves.

1 Timotheus 5:3 German: Modernized
Ehre die Witwen, welche rechte Witwen sind.

1 Timotheus 5:3 German: Luther (1912)
Ehre die Witwen, welche rechte Witwen sind.

1 Timotheus 5:3 German: Textbibel (1899)
Als Witwen ehre, die wirklich Witwen sind.

1 Timoteo 5:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Onora le vedove che son veramente vedove.

1 Timoteo 5:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Onora le vedove, che son veramente vedove.

1 TIM 5:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Kasihankanlah segala perempuan janda yang janda betul.

1 Timothy 5:3 Kabyle: NT
Qadeṛ tuǧǧal f+ telhuḍ ț-țid yeḥwaǧen lemɛawna.

디모데전서 5:3 Korean
참 과부인 과부를 경대하라

I Timotheum 5:3 Latin: Vulgata Clementina
viduas honora, quæ vere viduæ sunt.

Timotejam 1 5:3 Latvian New Testament
Godā atraitnes, kuras ir īstas atraitnes!

Pirmasis laiðkas Timotiejui 5:3 Lithuanian
Gerbk našles, kurios yra tikros našlės.

1 Timothy 5:3 Maori
Whakahonoretia nga pouaru, ara nga tino pouaru.

1 Timoteus 5:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hedre enker som virkelig er enker!

1 Timoteo 5:3 Spanish: La Biblia de las Américas
Honra a las viudas que en verdad son viudas;

1 Timoteo 5:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Honra a las viudas que en verdad son viudas.

1 Timoteo 5:3 Spanish: Reina Valera Gómez
Honra a las viudas que en verdad son viudas.

1 Timoteo 5:3 Spanish: Reina Valera 1909
Honra á las viudas que en verdad son viudas.

1 Timoteo 5:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Honra a las viudas que en verdad son viudas.

1 timóteo 5:3 Bíblia King James Atualizada Português
Tratai com toda atenção as viúvas que, de fato, são necessitadas de ajuda.

1 timóteo 5:3 Portugese Bible
Honra as viúvas que são verdadeiramente viúvas.   

1 Timotei 5:3 Romanian: Cornilescu
Cinsteşte pe văduvele cari sînt cu adevărat văduve.

1-е Тимофею 5:3 Russian: Synodal Translation (1876)
Вдовиц почитай, истинных вдовиц.

1-е Тимофею 5:3 Russian koi8r
Вдовиц почитай, истинных вдовиц.

1 Timothy 5:3 Shuar New Testament
Waje nekas atsumin ainia nusha Yßinkiarta.

1 Timotheosbrevet 5:3 Swedish (1917)
Änkor må du bevisa ära, om de äro rätta, värnlösa änkor.

1 Timotheo 5:3 Swahili NT
Waheshimu wanawake wajane walio wajane kweli.

1 Kay Timoteo 5:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Papurihan mo ang mga babaing bao na tunay na bao.

Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Timotay 5:3 Tawallamat Tamajaq NT
Sǝɣmǝr šidoden šin as aba meddan-nasnat wǝr ǝlenat ǝšǝqqaɣ a dǝr-ǝsnat inǝttafan, tǝssǝna daɣ-asnat.

1 ทิโมธี 5:3 Thai: from KJV
จงให้เกียรติแก่แม่ม่ายไร้ที่พึ่ง

1 Timoteos 5:3 Turkish
Gerçekten kimsesiz dul kadınlara saygı göster.

1 Тимотей 5:3 Ukrainian: NT
Удовиць шануй, тих що справді удовицї.

1 Timothy 5:3 Uma New Testament
Ane ria tobine to balu mpu'u, to uma mpu'u ria to mpewili' -ra, ompi' -ompi' hampepangalaa' -ta kana mpewili' -ra-rawo.

1 Ti-moâ-theâ 5:3 Vietnamese (1934)
Hãy kính những người đờn bà góa thật là góa.

1 Timothy 5:2
Top of Page
Top of Page