New International Version One night Eli, whose eyes were becoming so weak that he could barely see, was lying down in his usual place. New Living Translation One night Eli, who was almost blind by now, had gone to bed. English Standard Version At that time Eli, whose eyesight had begun to grow dim so that he could not see, was lying down in his own place. Berean Study Bible And at that time Eli, whose eyesight had grown so dim that he could not see, was lying in his room. New American Standard Bible It happened at that time as Eli was lying down in his place (now his eyesight had begun to grow dim and he could not see well), King James Bible And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see; Holman Christian Standard Bible One day Eli, whose eyesight was failing, was lying in his room. International Standard Version At that time Eli, whose vision was growing dim, was lying down in his bedroom. NET Bible Eli's eyes had begun to fail, so that he was unable to see well. At that time he was lying down in his place, GOD'S WORD® Translation One night Eli was lying down in his room. His eyesight had begun to fail so that he couldn't see well. Jubilee Bible 2000 And it came to pass one day when Eli was lain down in his place, his eyes began to wax dim, that he could not see; King James 2000 Bible And it came to pass at that time, when Eli was lying down in his place, and his eyes had begun to grow dim, that he could not see; American King James Version And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see; American Standard Version And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to wax dim, so that he could not see), Douay-Rheims Bible And it came to pass one day when Heli lay in his place, and his eyes were grown dim, that he could not see: Darby Bible Translation And it came to pass at that time, when Eli lay in his place (now his eyes began to grow dim, he could not see), English Revised Version And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, (now his eyes had begun to wax dim, that he could not see,) Webster's Bible Translation And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to grow dim, that he could not see; World English Bible It happened at that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to grow dim, so that he could not see), Young's Literal Translation And it cometh to pass, at that time, that Eli is lying down in his place, and his eyes have begun to be dim -- he is not able to see. 1 Samuel 3:2 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 3:2 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 3:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 3:2 Bavarian 1 Царе 3:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 3:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 3:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 3:2 Croatian Bible První Samuelova 3:2 Czech BKR 1 Samuel 3:2 Danish 1 Samuël 3:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ Ἠλεὶ ἐκάθητο ἐν τῷ τόπῳ αὐτοῦ, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ἤρξαντο βαρύνεσθαι καὶ οὐκ ἠδύνατο βλέπειν· Westminster Leningrad Codex וַֽיְהִי֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא וְעֵלִ֖י שֹׁכֵ֣ב בִּמְקֹמֹ֑ו [וְעֵינֹו כ] (וְעֵינָיו֙ ק) הֵחֵ֣לּוּ כֵהֹ֔ות לֹ֥א יוּכַ֖ל לִרְאֹֽות׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 3:2 Hungarian: Karoli Samuel 1 3:2 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 3:2 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 3:2 French: Darby 1 Samuel 3:2 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 3:2 French: Martin (1744) 1 Samuel 3:2 German: Modernized 1 Samuel 3:2 German: Luther (1912) 1 Samuel 3:2 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 3:2 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 3:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 3:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 3:2 Korean I Samuelis 3:2 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 3:2 Lithuanian 1 Samuel 3:2 Maori 1 Samuels 3:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 3:2 Spanish: La Biblia de las Américas Y aconteció un día, estando Elí acostado en su aposento (sus ojos habían comenzado a oscurecerse y no podía ver bien ), 1 Samuel 3:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 3:2 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 3:2 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 3:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 3:2 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 3:2 Portugese Bible 1 Samuel 3:2 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 3:2 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 3:2 Russian koi8r 1 Samuelsboken 3:2 Swedish (1917) 1 Samuel 3:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 3:2 Thai: from KJV 1 Samuel 3:2 Turkish 1 Sa-mu-eân 3:2 Vietnamese (1934) |