New International Version and would plunge the fork into the pan or kettle or caldron or pot. Whatever the fork brought up the priest would take for himself. This is how they treated all the Israelites who came to Shiloh. New Living Translation the servant would stick the fork into the pot and demand that whatever it brought up be given to Eli's sons. All the Israelites who came to worship at Shiloh were treated this way. English Standard Version and he would thrust it into the pan or kettle or cauldron or pot. All that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they did at Shiloh to all the Israelites who came there. Berean Study Bible and plunge it into the pan or kettle or cauldron or cooking pot. And the priest would claim for himself whatever the meat fork brought up. This is how they treated all the Israelites who came to Shiloh. New American Standard Bible Then he would thrust it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fork brought up the priest would take for himself. Thus they did in Shiloh to all the Israelites who came there. King James Bible And he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither. Holman Christian Standard Bible and plunge it into the container or kettle or cauldron or cooking pot. The priest would claim for himself whatever the meat fork brought up. This is the way they treated all the Israelites who came there to Shiloh. International Standard Version he would stick it into the boiler or pot, and take everything the fork brought up—that is, the priest would take it for himself. This is what they were supposed to do with all the Israelis who came there to Shiloh. NET Bible He would jab it into the basin, kettle, caldron, or pot, and everything that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they used to do to all the Israelites when they came there to Shiloh. GOD'S WORD® Translation Then he would stick it into the pot, kettle, cauldron, or pan. Whatever the fork brought up [from the pot] belonged to the priest. This is what the priests did in Shiloh to all the people of Israel who came there [to sacrifice]. Jubilee Bible 2000 and he would strike it into the pan or kettle or caldron or pot, and all that the fleshhook brought up, the priest took for himself. Thus would they do in Shiloh to all the Israelites that went there. King James 2000 Bible And he thrust it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh, unto all the Israelites that came there. American King James Version And he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the meat hook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh to all the Israelites that came thither. American Standard Version and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the flesh-hook brought up the priest took therewith. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither. Douay-Rheims Bible And thrust it into the kettle, or into the caldron, or into the pot, or into the pan: and all that the fleshhook brought up, the priest took to himself. Thus did they to all Israel that came to Silo. Darby Bible Translation and he struck it into the pan, or kettle, or cauldron, or pot; the priest took of it all that the flesh-hook brought up. So they did in Shiloh to all the Israelites that came there. English Revised Version and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took therewith. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither. Webster's Bible Translation And he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the flesh-hook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh to all the Israelites that came thither. World English Bible and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fork brought up the priest took therewith. So they did in Shiloh to all the Israelites who came there. Young's Literal Translation and hath struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the hook bringeth up doth the priest take for himself; thus they do to all Israel who are coming in, there, in Shiloh. 1 Samuel 2:14 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 2:14 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 2:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 2:14 Bavarian 1 Царе 2:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 2:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 2:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 2:14 Croatian Bible První Samuelova 2:14 Czech BKR 1 Samuel 2:14 Danish 1 Samuël 2:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐπὰταξεν αὐτὴν εἰς τὸν λέβητα τόν μέγαν ἢ εἰς τὸ χαλκίον ἢ εἰς τὴν κύθραν· πᾶν ὃ ἐὰν ἀνέβη ἐν τῇ κρεάγρᾳ ἐλάμβανεν ἑαυτῷ ὁ ἱερεύς· κατὰ τάδε ἐποίουν παντὶ Ἰσραήλ, τοῖς ἐρχομένοις θῦσαι Κυρίῳ ἐν Σηλώμ. Westminster Leningrad Codex וְהִכָּ֨ה בַכִּיֹּ֜ור אֹ֣ו בַדּ֗וּד אֹ֤ו בַקַּלַּ֙חַת֙ אֹ֣ו בַפָּר֔וּר כֹּ֚ל אֲשֶׁ֣ר יַעֲלֶ֣ה הַמַּזְלֵ֔ג יִקַּ֥ח הַכֹּהֵ֖ן בֹּ֑ו כָּ֚כָה יַעֲשׂ֣וּ לְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל הַבָּאִ֥ים שָׁ֖ם בְּשִׁלֹֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 2:14 Hungarian: Karoli Samuel 1 2:14 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 2:14 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 2:14 French: Darby 1 Samuel 2:14 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 2:14 French: Martin (1744) 1 Samuel 2:14 German: Modernized 1 Samuel 2:14 German: Luther (1912) 1 Samuel 2:14 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 2:14 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 2:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 2:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 2:14 Korean I Samuelis 2:14 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 2:14 Lithuanian 1 Samuel 2:14 Maori 1 Samuels 2:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 2:14 Spanish: La Biblia de las Américas lo introducía en la cazuela, la olla, la caldera o el caldero, y todo lo que el tenedor sacaba, lo tomaba el sacerdote para sí. Así hacían en Silo con todos los israelitas que allí iban. 1 Samuel 2:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 2:14 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 2:14 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 2:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 2:14 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 2:14 Portugese Bible 1 Samuel 2:14 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 2:14 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 2:14 Russian koi8r 1 Samuelsboken 2:14 Swedish (1917) 1 Samuel 2:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 2:14 Thai: from KJV 1 Samuel 2:14 Turkish 1 Sa-mu-eân 2:14 Vietnamese (1934) |