New International Version Concerning this salvation, the prophets, who spoke of the grace that was to come to you, searched intently and with the greatest care, New Living Translation This salvation was something even the prophets wanted to know more about when they prophesied about this gracious salvation prepared for you. English Standard Version Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that was to be yours searched and inquired carefully, Berean Study Bible Concerning this salvation, the prophets who foretold the grace to come to you searched and investigated carefully, New American Standard Bible As to this salvation, the prophets who prophesied of the grace that would come to you made careful searches and inquiries, King James Bible Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: Holman Christian Standard Bible Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that would come to you searched and carefully investigated. International Standard Version Even the prophets, who prophesied about the grace that was to be yours, carefully researched and investigated this salvation. NET Bible Concerning this salvation, the prophets who predicted the grace that would come to you searched and investigated carefully. Aramaic Bible in Plain English About which Life The Prophets have investigated, when they prophesied about the grace that was going to be given to you. GOD'S WORD® Translation The prophets carefully researched and investigated this salvation. Long ago they spoke about God's kindness that would come to you. Jubilee Bible 2000 Of which saving health the prophets, (who prophesied of the grace that was to come in you) have enquired and searched diligently; King James 2000 Bible Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: American King James Version Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come to you: American Standard Version Concerning which salvation the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that'should come unto you: Douay-Rheims Bible Of which salvation the prophets have inquired and diligently searched, who prophesied of the grace to come in you. Darby Bible Translation Concerning which salvation prophets, who have prophesied of the grace towards you, sought out and searched out; English Revised Version Concerning which salvation the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: Webster's Bible Translation Concerning which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come to you: Weymouth New Testament There were Prophets who earnestly inquired about that salvation, and closely searched into it--even those who spoke beforehand of the grace which was to come to you. World English Bible Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that would come to you, Young's Literal Translation concerning which salvation seek out and search out did prophets who concerning the grace toward you did prophecy, 1 Petrus 1:10 Afrikaans PWL 1 Pjetrit 1:10 Albanian ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 1:10 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՊԵՏՐՈՍ 1:10 Armenian (Western): NT 1 S. Pierrisec. 1:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Peeters A 1:10 Bavarian 1 Петрово 1:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼 得 前 書 1:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 彼 得 前 書 1:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Petrova poslanica 1:10 Croatian Bible První Petrův 1:10 Czech BKR 1 Peter 1:10 Danish 1 Petrus 1:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 περὶ ἧς σωτηρίας ἐξεζήτησαν καὶ ἐξηραύνησαν προφῆται οἱ περὶ τῆς εἰς ὑμᾶς χάριτος προφητεύσαντες, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated peri hes soterias exezetesan kai exeraunesan prophetai hoi peri tes eis hymas charitos propheteusantes, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Peri hes soterias exezetesan kai exeraunesan prophetai hoi peri tes eis hymas charitos propheteusantes, ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated peri Es sOtErias exezEtEsan kai exEraunEsan prophEtai oi peri tEs eis umas charitos prophEteusantes ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated peri Es sOtErias exezEtEsan kai exEreunEsan prophEtai oi peri tEs eis umas charitos prophEteusantes ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated peri Es sOtErias exezEtEsan kai exEreunEsan prophEtai oi peri tEs eis umas charitos prophEteusantes ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated peri Es sOtErias exezEtEsan kai exEreunEsan prophEtai oi peri tEs eis umas charitos prophEteusantes ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:10 Westcott/Hort - Transliterated peri Es sOtErias exezEtEsan kai exEraunEsan prophEtai oi peri tEs eis umas charitos prophEteusantes ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated peri Es sOtErias exezEtEsan kai exEraunEsan prophEtai oi peri tEs eis umas charitos prophEteusantes 1 Péter 1:10 Hungarian: Karoli De Petro 1 1:10 Esperanto Toinen Pietarin kirje 1:10 Finnish: Bible (1776) 1 Pierre 1:10 French: Darby 1 Pierre 1:10 French: Louis Segond (1910) 1 Pierre 1:10 French: Martin (1744) 1 Petrus 1:10 German: Modernized 1 Petrus 1:10 German: Luther (1912) 1 Petrus 1:10 German: Textbibel (1899) 1 Pietro 1:10 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Pietro 1:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 PET 1:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Peter 1:10 Kabyle: NT 베드로전서 1:10 Korean I Petri 1:10 Latin: Vulgata Clementina Pētera 1 vēstule 1:10 Latvian New Testament Pirmasis Petro laiðkas 1:10 Lithuanian 1 Peter 1:10 Maori 1 Peters 1:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Pedro 1:10 Spanish: La Biblia de las Américas Acerca de esta salvación, los profetas que profetizaron de la gracia que vendría a vosotros, diligentemente inquirieron e indagaron, 1 Pedro 1:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Pedro 1:10 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Pedro 1:10 Spanish: Reina Valera 1909 1 Pedro 1:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Pedro 1:10 Bíblia King James Atualizada Português 1 Pedro 1:10 Portugese Bible 1 Petru 1:10 Romanian: Cornilescu 1-e Петра 1:10 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Петра 1:10 Russian koi8r 1 Peter 1:10 Shuar New Testament 1 Petrusbrevet 1:10 Swedish (1917) 1 Petro 1:10 Swahili NT 1 Pedro 1:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Butros 1:10 Tawallamat Tamajaq NT 1 เปโตร 1:10 Thai: from KJV 1 Petrus 1:10 Turkish 1 Петрово 1:10 Ukrainian: NT 1 Peter 1:10 Uma New Testament 1 Phi-e-rô 1:10 Vietnamese (1934) |