New International Version The power of the LORD came on Elijah and, tucking his cloak into his belt, he ran ahead of Ahab all the way to Jezreel. New Living Translation Then the LORD gave special strength to Elijah. He tucked his cloak into his belt and ran ahead of Ahab's chariot all the way to the entrance of Jezreel. English Standard Version And the hand of the LORD was on Elijah, and he gathered up his garment and ran before Ahab to the entrance of Jezreel. Berean Study Bible And the hand of the LORD came upon Elijah, and he tucked his cloak into his belt and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel. New American Standard Bible Then the hand of the LORD was on Elijah, and he girded up his loins and outran Ahab to Jezreel. King James Bible And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel. Holman Christian Standard Bible The power of the LORD was on Elijah, and he tucked his mantle under his belt and ran ahead of Ahab to the entrance of Jezreel. International Standard Version After Ahab had left, the hand of the LORD came upon Elijah, and he tucked his mantle into his belt and outran Ahab in a race to the city gate of Jezreel. NET Bible Now the LORD energized Elijah with power; he tucked his robe into his belt and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel. GOD'S WORD® Translation The LORD's power was on Elijah. He hiked up his robe and ran ahead of Ahab until they came to Jezreel. Jubilee Bible 2000 And the hand of the LORD was upon Elijah, who girded up his loins and ran before Ahab to the entrance of Jezreel. King James 2000 Bible And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel. American King James Version And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel. American Standard Version and the hand of Jehovah was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel. Douay-Rheims Bible And the hand of the Lord was upon Elias, and he girded up his loins and ran before Achab, till he came to Jezrahel. Darby Bible Translation And the hand of Jehovah was upon Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jizreel. English Revised Version and the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel. Webster's Bible Translation And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel. World English Bible The hand of Yahweh was on Elijah; and he tucked his cloak into his belt and ran before Ahab to the entrance of Jezreel. Young's Literal Translation and the hand of Jehovah hath been on Elijah, and he girdeth up his loins, and runneth before Ahab, till thine entering Jezreel. 1 Konings 18:46 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 18:46 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 18:46 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 18:46 Bavarian 3 Царе 18:46 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 18:46 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 18:46 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 18:46 Croatian Bible První Královská 18:46 Czech BKR Første Kongebog 18:46 Danish 1 Koningen 18:46 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ χεὶρ Κυρίου ἐπὶ τὸν Ἠλειού· καὶ συνέσφιγξεν τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ, καὶ ἔτρεχεν ἔμπροσθεν Ἀχαὰβ εἰς Ἰσραήλ. Westminster Leningrad Codex וְיַד־יְהוָ֗ה הָֽיְתָה֙ אֶל־אֵ֣לִיָּ֔הוּ וַיְשַׁנֵּ֖ס מָתְנָ֑יו וַיָּ֙רָץ֙ לִפְנֵ֣י אַחְאָ֔ב עַד־בֹּאֲכָ֖ה יִזְרְעֶֽאלָה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 18:46 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 18:46 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 18:46 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 18:46 French: Darby 1 Rois 18:46 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 18:46 French: Martin (1744) 1 Koenige 18:46 German: Modernized 1 Koenige 18:46 German: Luther (1912) 1 Koenige 18:46 German: Textbibel (1899) 1 Re 18:46 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 18:46 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 18:46 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 18:46 Korean I Regum 18:46 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 18:46 Lithuanian 1 Kings 18:46 Maori 1 Kongebok 18:46 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 18:46 Spanish: La Biblia de las Américas Y la mano del SEÑOR estaba sobre Elías, el cual ciñó sus lomos y corrió delante de Acab hasta Jezreel. 1 Reyes 18:46 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 18:46 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 18:46 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 18:46 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 18:46 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 18:46 Portugese Bible 1 Imparati 18:46 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 18:46 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 18:46 Russian koi8r 1 Kungaboken 18:46 Swedish (1917) 1 Kings 18:46 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 18:46 Thai: from KJV 1 Krallar 18:46 Turkish 1 Caùc Vua 18:46 Vietnamese (1934) |