New International Version This is love: not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins. New Living Translation This is real love--not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as a sacrifice to take away our sins. English Standard Version In this is love, not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins. Berean Study Bible And love consists in this: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son as the atoning sacrifice for our sins. New American Standard Bible In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins. King James Bible Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins. Holman Christian Standard Bible Love consists in this: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins. International Standard Version This is love: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins. NET Bible In this is love: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins. Aramaic Bible in Plain English In this is love: it was not that we loved God, but he has loved us, and he sent us his Son, the atonement for the sake of our sins. GOD'S WORD® Translation This is love: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son to be the payment for our sins. Jubilee Bible 2000 In this does the charity consist, not because we had loved God, but because he loved us and has sent his Son to be the reconciliation for our sins. King James 2000 Bible In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins. American King James Version Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins. American Standard Version Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins. Douay-Rheims Bible In this is charity: not as though we had loved God, but because he hath first loved us, and sent his Son to be a propitiation for our sins. Darby Bible Translation Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son a propitiation for our sins. English Revised Version Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins. Webster's Bible Translation In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins. Weymouth New Testament This is love indeed--we did not love God, but He loved us and sent His Son to be an atoning sacrifice for our sins. World English Bible In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins. Young's Literal Translation in this is the love, not that we loved God, but that He did love us, and did send His Son a propitiation for our sins. 1 Johannes 4:10 Afrikaans PWL 1 Gjonit 4:10 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 4:10 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 4:10 Armenian (Western): NT 1 S. Ioannec. 4:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns A 4:10 Bavarian 1 Йоаново 4:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 一 書 4:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 一 書 4:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Ivanova poslanica 4:10 Croatian Bible První Janův 4:10 Czech BKR 1 Johannes 4:10 Danish 1 Johannes 4:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐν τούτῳ ἐστὶν ἡ ἀγάπη, οὐχ ὅτι ἡμεῖς ἠγαπήκαμεν τὸν Θεόν, ἀλλ’ ὅτι αὐτὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς καὶ ἀπέστειλεν τὸν Υἱὸν αὐτοῦ ἱλασμὸν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated en touto estin he agape, ouch hoti hemeis egapekamen ton Theon, all’ hoti autos egapesen hemas kai apesteilen ton Huion autou hilasmon peri ton hamartion hemon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated en touto estin he agape, ouch hoti hemeis egapekamen ton theon, all' hoti autos egapesen hemas kai apesteilen ton huion autou hilasmon peri ton hamartion hemon. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated en toutO estin E agapE ouch oti Emeis EgapEsamen ton theon all oti autos EgapEsen Emas kai apesteilen ton uion autou ilasmon peri tOn amartiOn EmOn ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated en toutO estin E agapE ouch oti Emeis EgapEsamen ton theon all oti autos EgapEsen Emas kai apesteilen ton uion autou ilasmon peri tOn amartiOn EmOn ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated en toutO estin E agapE ouch oti Emeis EgapEsamen ton theon all oti autos EgapEsen Emas kai apesteilen ton uion autou ilasmon peri tOn amartiOn EmOn ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated en toutO estin E agapE ouch oti Emeis EgapEsamen ton theon all oti autos EgapEsen Emas kai apesteilen ton uion autou ilasmon peri tOn amartiOn EmOn ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:10 Westcott/Hort - Transliterated en toutO estin E agapE ouch oti Emeis EgapEkamen ton theon all oti autos EgapEsen Emas kai apesteilen ton uion autou ilasmon peri tOn amartiOn EmOn ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated en toutO estin E agapE ouch oti Emeis EgapEkamen ton theon all oti autos EgapEsen Emas kai apesteilen ton uion autou ilasmon peri tOn amartiOn EmOn 1 János 4:10 Hungarian: Karoli De Johano 1 4:10 Esperanto Toinen Johanneksen kirje 4:10 Finnish: Bible (1776) 1 Jean 4:10 French: Darby 1 Jean 4:10 French: Louis Segond (1910) 1 Jean 4:10 French: Martin (1744) 1 Johannes 4:10 German: Modernized 1 Johannes 4:10 German: Luther (1912) 1 Johannes 4:10 German: Textbibel (1899) 1 Giovanni 4:10 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Giovanni 4:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 YOH 4:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 John 4:10 Kabyle: NT 요한일서 4:10 Korean I Ioannis 4:10 Latin: Vulgata Clementina Jāņa 1 vēstule 4:10 Latvian New Testament Pirmasis Jono laiðkas 4:10 Lithuanian 1 John 4:10 Maori 1 Johannes 4:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Juan 4:10 Spanish: La Biblia de las Américas En esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado a Dios, sino en que El nos amó a nosotros y envió a su Hijo como propiciación por nuestros pecados. 1 Juan 4:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Juan 4:10 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Juan 4:10 Spanish: Reina Valera 1909 1 Juan 4:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 João 4:10 Bíblia King James Atualizada Português 1 João 4:10 Portugese Bible 1 Ioan 4:10 Romanian: Cornilescu 1-e Иоанна 4:10 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Иоанна 4:10 Russian koi8r 1 John 4:10 Shuar New Testament 1 Johannesbrevet 4:10 Swedish (1917) 1 Yohana 4:10 Swahili NT 1 Juan 4:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Yaxya 4:10 Tawallamat Tamajaq NT 1 ยอห์น 4:10 Thai: from KJV 1 Yuhanna 4:10 Turkish 1 Йоаново 4:10 Ukrainian: NT 1 John 4:10 Uma New Testament 1 Giaêng 4:10 Vietnamese (1934) |