New International Version As for you, see that what you have heard from the beginning remains in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father. New Living Translation So you must remain faithful to what you have been taught from the beginning. If you do, you will remain in fellowship with the Son and with the Father. English Standard Version Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you too will abide in the Son and in the Father. Berean Study Bible As for you, let what you have heard from the beginning remain in you. If it does, you will also remain in the Son and in the Father. New American Standard Bible As for you, let that abide in you which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Son and in the Father. King James Bible Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father. Holman Christian Standard Bible What you have heard from the beginning must remain in you. If what you have heard from the beginning remains in you, then you will remain in the Son and in the Father. International Standard Version What you have heard from the beginning must abide in you. If what you have heard from the beginning abides in you, you will also abide in the Son and in the Father. NET Bible As for you, what you have heard from the beginning must remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, you also will remain in the Son and in the Father. Aramaic Bible in Plain English And anything which you have heard from the first, let remain with you, for if that which you have heard from the first remains with you, you are remaining in The Father and in The Son. GOD'S WORD® Translation Make sure that the message you heard from the beginning lives in you. If that message lives in you, you will also live in the Son and in the Father. Jubilee Bible 2000 Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. For if that which ye have heard from the beginning shall abide in you, ye also shall continue to abide in the Son and in the Father. King James 2000 Bible Let that therefore abide in you, which you have heard from the beginning. If that which you have heard from the beginning shall remain in you, you also shall continue in the Son, and in the Father. American King James Version Let that therefore abide in you, which you have heard from the beginning. If that which you have heard from the beginning shall remain in you, you also shall continue in the Son, and in the Father. American Standard Version As for you, let that abide in you which ye heard from the beginning. If that which ye heard from the beginning abide in you, ye also shall abide in the Son, and in the Father. Douay-Rheims Bible As for you, let that which you have heard from the beginning, abide in you. If that abide in you, which you have heard from the beginning, you also shall abide in the Son, and in the Father. Darby Bible Translation As for *you* let that which ye have heard from the beginning abide in you: if what ye have heard from the beginning abides in you, *ye* also shall abide in the Son and in the Father. English Revised Version As for you, let that abide in you which ye heard from the beginning. If that which ye heard from the beginning abide in you, ye also shall abide in the Son, and in the Father. Webster's Bible Translation Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father. Weymouth New Testament As for you, let the teaching which you have received from the very beginning continue in your hearts. If that teaching does continue in your hearts, you also will continue to be in union with the Son and with the Father. World English Bible Therefore, as for you, let that remain in you which you heard from the beginning. If that which you heard from the beginning remains in you, you also will remain in the Son, and in the Father. Young's Literal Translation Ye, then, that which ye heard from the beginning, in you let it remain; if in you may remain that which from the beginning ye did hear, ye also in the Son and in the Father shall remain, 1 Johannes 2:24 Afrikaans PWL 1 Gjonit 2:24 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 2:24 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 2:24 Armenian (Western): NT 1 S. Ioannec. 2:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns A 2:24 Bavarian 1 Йоаново 2:24 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 一 書 2:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 一 書 2:24 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Ivanova poslanica 2:24 Croatian Bible První Janův 2:24 Czech BKR 1 Johannes 2:24 Danish 1 Johannes 2:24 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὑμεῖς ὃ ἠκούσατε ἀπ’ ἀρχῆς, ἐν ὑμῖν μενέτω. ἐὰν ἐν ὑμῖν μείνῃ ὃ ἀπ’ ἀρχῆς ἠκούσατε, καὶ ὑμεῖς ἐν τῷ Υἱῷ καὶ ἐν τῷ Πατρὶ μενεῖτε. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hymeis ho ekousate ap’ arches, en hymin meneto. ean en hymin meine ho ap’ arches ekousate, kai hymeis en to Huio kai en to Patri meneite. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Hymeis ho ekousate ap' arches, en hymin meneto; ean en hymin meine ho ap' arches ekousate, kai hymeis en to huio kai en to patri meneite. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated umeis o Ekousate ap archEs en umin menetO ean en umin meinE o ap archEs Ekousate kai umeis en tO uiO kai en tO patri meneite ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated umeis oun o Ekousate ap archEs en umin menetO ean en umin meinE o ap archEs Ekousate kai umeis en tO uiO kai en tO patri meneite ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated umeis oun o Ekousate ap archEs en umin menetO ean en umin meinE o ap archEs Ekousate kai umeis en tO uiO kai en tO patri meneite ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated umeis oun o Ekousate ap archEs en umin menetO ean en umin meinE o ap archEs Ekousate kai umeis en tO uiO kai en tO patri meneite ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Westcott/Hort - Transliterated umeis o Ekousate ap archEs en umin menetO ean en umin meinE o ap archEs Ekousate kai umeis en tO uiO kai [en] tO patri meneite ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated umeis o Ekousate ap archEs en umin menetO ean en umin meinE o ap archEs Ekousate kai umeis en tO uiO kai {WH: [en]} {UBS4: en} tO patri meneite 1 János 2:24 Hungarian: Karoli De Johano 1 2:24 Esperanto Toinen Johanneksen kirje 2:24 Finnish: Bible (1776) 1 Jean 2:24 French: Darby 1 Jean 2:24 French: Louis Segond (1910) 1 Jean 2:24 French: Martin (1744) 1 Johannes 2:24 German: Modernized 1 Johannes 2:24 German: Luther (1912) 1 Johannes 2:24 German: Textbibel (1899) 1 Giovanni 2:24 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Giovanni 2:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 YOH 2:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 John 2:24 Kabyle: NT 요한일서 2:24 Korean I Ioannis 2:24 Latin: Vulgata Clementina Jāņa 1 vēstule 2:24 Latvian New Testament Pirmasis Jono laiðkas 2:24 Lithuanian 1 John 2:24 Maori 1 Johannes 2:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Juan 2:24 Spanish: La Biblia de las Américas En cuanto a vosotros, que permanezca en vosotros lo que oísteis desde el principio. Si lo que oísteis desde el principio permanece en vosotros, vosotros también permaneceréis en el Hijo y en el Padre. 1 Juan 2:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Juan 2:24 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Juan 2:24 Spanish: Reina Valera 1909 1 Juan 2:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 João 2:24 Bíblia King James Atualizada Português 1 João 2:24 Portugese Bible 1 Ioan 2:24 Romanian: Cornilescu 1-e Иоанна 2:24 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Иоанна 2:24 Russian koi8r 1 John 2:24 Shuar New Testament 1 Johannesbrevet 2:24 Swedish (1917) 1 Yohana 2:24 Swahili NT 1 Juan 2:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Yaxya 2:24 Tawallamat Tamajaq NT 1 ยอห์น 2:24 Thai: from KJV 1 Yuhanna 2:24 Turkish 1 Йоаново 2:24 Ukrainian: NT 1 John 2:24 Uma New Testament 1 Giaêng 2:24 Vietnamese (1934) |