New International Version We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ. New Living Translation We proclaim to you what we ourselves have actually seen and heard so that you may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ. English Standard Version that which we have seen and heard we proclaim also to you, so that you too may have fellowship with us; and indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ. Berean Study Bible We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us. And this fellowship of ours is with the Father and with His Son, Jesus Christ. New American Standard Bible what we have seen and heard we proclaim to you also, so that you too may have fellowship with us; and indeed our fellowship is with the Father, and with His Son Jesus Christ. King James Bible That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ. Holman Christian Standard Bible what we have seen and heard we also declare to you, so that you may have fellowship along with us; and indeed our fellowship is with the Father and with His Son Jesus Christ. International Standard Version What we have seen and heard we declare to you so that you, too, can have fellowship with us. Now this fellowship of ours is with the Father and with his Son, Jesus, the Messiah. NET Bible What we have seen and heard we announce to you too, so that you may have fellowship with us (and indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ). Aramaic Bible in Plain English And the thing which we have seen and heard we show also to you, that you will have communion with us, and our communion is with The Father and with his Son Yeshua The Messiah. GOD'S WORD® Translation This is the life we have seen and heard. We are reporting about it to you also so that you, too, can have a relationship with us. Our relationship is with the Father and with his Son Jesus Christ. Jubilee Bible 2000 that which we have seen and heard we declare unto you, that ye also may have communion with us; and truly our communion is with the Father and with his Son Jesus Christ. King James 2000 Bible That which we have seen and heard declare we unto you, that you also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ. American King James Version That which we have seen and heard declare we to you, that you also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ. American Standard Version that which we have seen and heard declare we unto you also, that ye also may have fellowship with us: yea, and our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ: Douay-Rheims Bible That which we have seen and have heard, we declare unto you, that you also may have fellowship with us, and our fellowship may be with the Father, and with his Son Jesus Christ. Darby Bible Translation that which we have seen and heard we report to you, that *ye* also may have fellowship with us; and our fellowship [is] indeed with the Father, and with his Son Jesus Christ. English Revised Version that which we have seen and heard declare we unto you also, that ye also may have fellowship with us: yea, and our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ: Webster's Bible Translation That which we have seen and heard we declare to you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ. Weymouth New Testament that which we have seen and listened to we now announce to you also, in order that you also may have fellowship in it with us, and this fellowship with us is fellowship with the Father and with His Son Jesus Christ. World English Bible that which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us. Yes, and our fellowship is with the Father, and with his Son, Jesus Christ. Young's Literal Translation that which we have seen and heard declare we to you, that ye also may have fellowship with us, and our fellowship is with the Father, and with His Son Jesus Christ; 1 Johannes 1:3 Afrikaans PWL 1 Gjonit 1:3 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 1:3 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 1:3 Armenian (Western): NT 1 S. Ioannec. 1:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns A 1:3 Bavarian 1 Йоаново 1:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 一 書 1:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 一 書 1:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Ivanova poslanica 1:3 Croatian Bible První Janův 1:3 Czech BKR 1 Johannes 1:3 Danish 1 Johannes 1:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὃ ἑωράκαμεν καὶ ἀκηκόαμεν, ἀπαγγέλλομεν καὶ ὑμῖν, ἵνα καὶ ὑμεῖς κοινωνίαν ἔχητε μεθ’ ἡμῶν. καὶ ἡ κοινωνία δὲ ἡ ἡμετέρα μετὰ τοῦ Πατρὸς καὶ μετὰ τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho heorakamen kai akekoamen, apangellomen kai hymin, hina kai hymeis koinonian echete meth’ hemon. kai he koinonia de he hemetera meta tou Patros kai meta tou Huiou autou Iesou Christou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho heorakamen kai akekoamen apangellomen kai hymin, hina kai hymeis koinonian echete meth' hemon; kai he koinonia de he hemetera meta tou patros kai meta tou huiou autou Iesou Christou; ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o eOrakamen kai akEkoamen apangellomen kai umin ina kai umeis koinOnian echEte meth EmOn kai E koinOnia de E Emetera meta tou patros kai meta tou uiou autou iEsou christou ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o eOrakamen kai akEkoamen apangellomen umin ina kai umeis koinOnian echEte meth EmOn kai E koinOnia de E Emetera meta tou patros kai meta tou uiou autou iEsou christou ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o eOrakamen kai akEkoamen apangellomen umin ina kai umeis koinOnian echEte meth EmOn kai E koinOnia de E Emetera meta tou patros kai meta tou uiou autou iEsou christou ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o eOrakamen kai akEkoamen apangellomen umin ina kai umeis koinOnian echEte meth EmOn kai E koinOnia de E Emetera meta tou patros kai meta tou uiou autou iEsou christou ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:3 Westcott/Hort - Transliterated o eOrakamen kai akEkoamen apangellomen kai umin ina kai umeis koinOnian echEte meth EmOn kai E koinOnia de E Emetera meta tou patros kai meta tou uiou autou iEsou christou ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o eOrakamen kai akEkoamen apangellomen kai umin ina kai umeis koinOnian echEte meth EmOn kai E koinOnia de E Emetera meta tou patros kai meta tou uiou autou iEsou christou 1 János 1:3 Hungarian: Karoli De Johano 1 1:3 Esperanto Toinen Johanneksen kirje 1:3 Finnish: Bible (1776) 1 Jean 1:3 French: Darby 1 Jean 1:3 French: Louis Segond (1910) 1 Jean 1:3 French: Martin (1744) 1 Johannes 1:3 German: Modernized 1 Johannes 1:3 German: Luther (1912) 1 Johannes 1:3 German: Textbibel (1899) 1 Giovanni 1:3 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Giovanni 1:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 YOH 1:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 John 1:3 Kabyle: NT 요한일서 1:3 Korean I Ioannis 1:3 Latin: Vulgata Clementina Jāņa 1 vēstule 1:3 Latvian New Testament Pirmasis Jono laiðkas 1:3 Lithuanian 1 John 1:3 Maori 1 Johannes 1:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Juan 1:3 Spanish: La Biblia de las Américas lo que hemos visto y oído, os proclamamos también a vosotros, para que también vosotros tengáis comunión con nosotros; y en verdad nuestra comunión es con el Padre y con su Hijo Jesucristo. 1 Juan 1:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Juan 1:3 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Juan 1:3 Spanish: Reina Valera 1909 1 Juan 1:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 João 1:3 Bíblia King James Atualizada Português 1 João 1:3 Portugese Bible 1 Ioan 1:3 Romanian: Cornilescu 1-e Иоанна 1:3 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Иоанна 1:3 Russian koi8r 1 John 1:3 Shuar New Testament 1 Johannesbrevet 1:3 Swedish (1917) 1 Yohana 1:3 Swahili NT 1 Juan 1:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Yaxya 1:3 Tawallamat Tamajaq NT 1 ยอห์น 1:3 Thai: from KJV 1 Yuhanna 1:3 Turkish 1 Йоаново 1:3 Ukrainian: NT 1 John 1:3 Uma New Testament 1 Giaêng 1:3 Vietnamese (1934) |