New International Version And if a woman has a husband who is not a believer and he is willing to live with her, she must not divorce him. New Living Translation And if a Christian woman has a husband who is not a believer and he is willing to continue living with her, she must not leave him. English Standard Version If any woman has a husband who is an unbeliever, and he consents to live with her, she should not divorce him. Berean Study Bible And if a woman has an unbelieving husband and he is willing to live with her, she must not divorce him. New American Standard Bible And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not send her husband away. King James Bible And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him. Holman Christian Standard Bible Also, if any woman has an unbelieving husband and he is willing to live with her, she must not leave her husband. International Standard Version And if a woman has a husband who is an unbeliever and he is willing to live with her, she must not abandon him. NET Bible And if a woman has a husband who is not a believer and he is happy to live with her, she should not divorce him. Aramaic Bible in Plain English And whichever wife has a husband who is not a believer, and he is willing to stay with her, let her not leave her husband. GOD'S WORD® Translation If any Christian woman is married to a man who is an unbeliever, and he is willing to live with her, she should not divorce her husband. Jubilee Bible 2000 And the woman who has a husband that does not believe and if he consents to dwell with her, let her not leave him. King James 2000 Bible And the woman who has a husband that believes not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him. American King James Version And the woman which has an husband that believes not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him. American Standard Version And the woman that hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband. Douay-Rheims Bible And if any woman hath a husband that believeth not, and he consent to dwell with her, let her not put away her husband. Darby Bible Translation And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to dwell with her, let her not leave [her] husband. English Revised Version And the woman which hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband. Webster's Bible Translation And the woman who hath a husband that believeth not, and if he is pleased to dwell with her, let her not leave him. Weymouth New Testament And a woman who has an unbelieving husband--if he consents to live with her, let her not separate from him. World English Bible The woman who has an unbelieving husband, and he is content to live with her, let her not leave her husband. Young's Literal Translation and a woman who hath a husband unbelieving, and he is pleased to dwell with her, let her not send him away; 1 Korinthiërs 7:13 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 7:13 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 7:13 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 7:13 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 7:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 7:13 Bavarian 1 Коринтяни 7:13 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 7:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 7:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 7:13 Croatian Bible První Korintským 7:13 Czech BKR 1 Korinterne 7:13 Danish 1 Corinthiërs 7:13 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ γυνὴ ἥτις ἔχει ἄνδρα ἄπιστον, καὶ οὗτος συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ’ αὐτῆς, μὴ ἀφιέτω τὸν ἄνδρα. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai gyne hetis echei andra apiston, kai houtos syneudokei oikein met’ autes, me aphieto ton andra. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai gyne hetis echei andra apiston, kai houtos syneudokei oikein met' autes, me aphieto ton andra. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai gunE Etis ei tis echei andra apiston kai outos suneudokei oikein met autEs mE aphietO ton andra ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai gunE Etis echei andra apiston kai autos suneudokei oikein met autEs mE aphietO auton ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai gunE Etis echei andra apiston kai autos suneudokei oikein met autEs mE aphietO auton ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai gunE Etis echei andra apiston kai autos suneudokei oikein met autEs mE aphietO auton ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:13 Westcott/Hort - Transliterated kai gunE Etis echei andra apiston kai outos suneudokei oikein met autEs mE aphietO ton andra ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai gunE {WH: Etis} {UBS4: ei tis} echei andra apiston kai outos suneudokei oikein met autEs mE aphietO ton andra 1 Korintusi 7:13 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 7:13 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 7:13 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 7:13 French: Darby 1 Corinthiens 7:13 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 7:13 French: Martin (1744) 1 Korinther 7:13 German: Modernized 1 Korinther 7:13 German: Luther (1912) 1 Korinther 7:13 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 7:13 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 7:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 7:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 7:13 Kabyle: NT 고린도전서 7:13 Korean I Corinthios 7:13 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 7:13 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 7:13 Lithuanian 1 Corinthians 7:13 Maori 1 Korintierne 7:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 7:13 Spanish: La Biblia de las Américas Y la mujer cuyo marido no es creyente, y él consiente en vivir con ella, no abandone a su marido. 1 Corintios 7:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 7:13 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 7:13 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 7:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 7:13 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 7:13 Portugese Bible 1 Corinteni 7:13 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 7:13 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 7:13 Russian koi8r 1 Corinthians 7:13 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 7:13 Swedish (1917) 1 Wakorintho 7:13 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 7:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 7:13 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 7:13 Thai: from KJV 1 Korintliler 7:13 Turkish 1 Коринтяни 7:13 Ukrainian: NT 1 Corinthians 7:13 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 7:13 Vietnamese (1934) |