New International Version For who knows a person's thoughts except their own spirit within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. New Living Translation No one can know a person's thoughts except that person's own spirit, and no one can know God's thoughts except God's own Spirit. English Standard Version For who knows a person’s thoughts except the spirit of that person, which is in him? So also no one comprehends the thoughts of God except the Spirit of God. Berean Study Bible For who among men knows the thoughts of man except his own spirit within him? So too, no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. New American Standard Bible For who among men knows the thoughts of a man except the spirit of the man which is in him? Even so the thoughts of God no one knows except the Spirit of God. King James Bible For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God. Holman Christian Standard Bible For who among men knows the thoughts of a man except the spirit of the man that is in him? In the same way, no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. International Standard Version Is there anyone who can understand his own thoughts except his own inner spirit? In the same way, no one can know the thoughts of God except God's Spirit. NET Bible For who among men knows the things of a man except the man's spirit within him? So too, no one knows the things of God except the Spirit of God. Aramaic Bible in Plain English And who is the man who knows what is in a man except only the spirit of the man that is in him? So also a man does not know what is in God, only The Spirit of God knows. GOD'S WORD® Translation After all, who knows everything about a person except that person's own spirit? In the same way, no one has known everything about God except God's Spirit. Jubilee Bible 2000 For who among men knows the things of man, except the spirit of man which is in him? Even so no one has known the things of God, but the Spirit of God. King James 2000 Bible For what man knows the things of a man, except the spirit of man which is in him? even so the things of God knows no man, but the Spirit of God. American King James Version For what man knows the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knows no man, but the Spirit of God. American Standard Version For who among men knoweth the things of a man, save the spirit of the man, which is in him? even so the things of God none knoweth, save the Spirit of God. Douay-Rheims Bible For what man knoweth the things of a man, but the spirit of a man that is in him? So the things also that are of God no man knoweth, but the Spirit of God. Darby Bible Translation For who of men hath known the things of a man except the spirit of the man which is in him? thus also the things of God knows no one except the Spirit of God. English Revised Version For who among men knoweth the things of a man, save the spirit of the man, which is in him? even so the things of God none knoweth, save the Spirit of God. Webster's Bible Translation For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God. Weymouth New Testament For, among human beings, who knows a man's inner thoughts except the man's own spirit within him? In the same way, also, only God's Spirit is acquainted with God's inner thoughts. World English Bible For who among men knows the things of a man, except the spirit of the man, which is in him? Even so, no one knows the things of God, except God's Spirit. Young's Literal Translation for who of men hath known the things of the man, except the spirit of the man that is in him? so also the things of God no one hath known, except the Spirit of God. 1 Korinthiërs 2:11 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 2:11 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 2:11 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 2:11 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 2:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 2:11 Bavarian 1 Коринтяни 2:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 2:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 2:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 2:11 Croatian Bible První Korintským 2:11 Czech BKR 1 Korinterne 2:11 Danish 1 Corinthiërs 2:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τίς γὰρ οἶδεν ἀνθρώπων τὰ τοῦ ἀνθρώπου εἰ μὴ τὸ πνεῦμα τοῦ ἀνθρώπου τὸ ἐν αὐτῷ; οὕτως καὶ τὰ τοῦ Θεοῦ οὐδεὶς ἔγνωκεν εἰ μὴ τὸ Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated tis gar oiden anthropon ta tou anthropou ei me to pneuma tou anthropou to en auto? houtos kai ta tou Theou oudeis egnoken ei me to Pneuma tou Theou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated tis gar oiden anthropon ta tou anthropou ei me to pneuma tou anthropou to en auto? houtos kai ta tou theou oudeis egnoken ei me to pneuma tou theou. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tis gar oiden anthrOpOn ta tou anthrOpou ei mE to pneuma tou anthrOpou to en autO outOs kai ta tou theou oudeis egnOken ei mE to pneuma tou theou ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tis gar oiden anthrOpOn ta tou anthrOpou ei mE to pneuma tou anthrOpou to en autO outOs kai ta tou theou oudeis oiden ei mE to pneuma tou theou ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tis gar oiden anthrOpOn ta tou anthrOpou ei mE to pneuma tou anthrOpou to en autO outOs kai ta tou theou oudeis oiden ei mE to pneuma tou theou ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tis gar oiden anthrOpOn ta tou anthrOpou ei mE to pneuma tou anthrOpou to en autO outOs kai ta tou theou oudeis oiden ei mE to pneuma tou theou ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:11 Westcott/Hort - Transliterated tis gar oiden anthrOpOn ta tou anthrOpou ei mE to pneuma tou anthrOpou to en autO outOs kai ta tou theou oudeis egnOken ei mE to pneuma tou theou ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tis gar oiden anthrOpOn ta tou anthrOpou ei mE to pneuma tou anthrOpou to en autO outOs kai ta tou theou oudeis egnOken ei mE to pneuma tou theou 1 Korintusi 2:11 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 2:11 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 2:11 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 2:11 French: Darby 1 Corinthiens 2:11 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 2:11 French: Martin (1744) 1 Korinther 2:11 German: Modernized 1 Korinther 2:11 German: Luther (1912) 1 Korinther 2:11 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 2:11 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 2:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 2:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 2:11 Kabyle: NT 고린도전서 2:11 Korean I Corinthios 2:11 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 2:11 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 2:11 Lithuanian 1 Corinthians 2:11 Maori 1 Korintierne 2:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 2:11 Spanish: La Biblia de las Américas Porque entre los hombres, ¿quién conoce los pensamientos de un hombre, sino el espíritu del hombre que está en él? Asimismo, nadie conoce los pensamientos de Dios, sino el Espíritu de Dios. 1 Corintios 2:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 2:11 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 2:11 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 2:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 2:11 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 2:11 Portugese Bible 1 Corinteni 2:11 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 2:11 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 2:11 Russian koi8r 1 Corinthians 2:11 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 2:11 Swedish (1917) 1 Wakorintho 2:11 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 2:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 2:11 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 2:11 Thai: from KJV 1 Korintliler 2:11 Turkish 1 Коринтяни 2:11 Ukrainian: NT 1 Corinthians 2:11 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 2:11 Vietnamese (1934) |