1 Chronicles 17:22
New International Version
You made your people Israel your very own forever, and you, LORD, have become their God.

New Living Translation
You chose Israel to be your very own people forever, and you, O LORD, became their God.

English Standard Version
And you made your people Israel to be your people forever, and you, O LORD, became their God.

Berean Study Bible
For You have made Your people Israel Your very own forever, and You, O LORD, have become their God.

New American Standard Bible
"For Your people Israel You made Your own people forever, and You, O LORD, became their God.

King James Bible
For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.

Holman Christian Standard Bible
You made Your people Israel Your own people forever, and You, LORD, have become their God.

International Standard Version
You took your people Israel to be your very own people forever, and you, LORD, have become their God.

NET Bible
You made Israel your very own nation for all time. You, O LORD, became their God.

GOD'S WORD® Translation
You made the people of Israel to be your people forever. And you, LORD, became their God.

Jubilee Bible 2000
For thy people Israel didst thou make thy own people for ever, and thou, LORD, didst become their God.

King James 2000 Bible
For your people Israel did you make your own people forever; and you, LORD, became their God.

American King James Version
For your people Israel did you make your own people for ever; and you, LORD, became their God.

American Standard Version
For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

Douay-Rheims Bible
And thou hast made thy people Israel to be thy own people for ever, and thou, O Lord, art become their God.

Darby Bible Translation
And thy people Israel hast thou made thine own people for ever; and thou, Jehovah, art become their God.

English Revised Version
For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.

Webster's Bible Translation
For thy people Israel didst thou make thy own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.

World English Bible
For your people Israel you made your own people forever; and you, Yahweh, became their God.

Young's Literal Translation
Yea, Thou dost appoint Thy people Israel to Thee for a people unto the age, and Thou, O Jehovah, hast been to them for God.

1 Kronieke 17:22 Afrikaans PWL
want U het U volk Yisra’el U ewige volk gemaak en U, o יהוה, het hulle God geword.

1 i Kronikave 17:22 Albanian
Ti e ke bërë popullin e Izraelit popullin tënd për gjithnjë; dhe ti, o Zot, je bërë Perëndia i tyre.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 17:22 Arabic: Smith & Van Dyke
وقد جعلت شعبك اسرائيل لنفسك شعبا الى الابد وانت ايها الرب صرت لهم الها.

Dyr Lauft A 17:22 Bavarian
Du haast Isryheel für allweil zo deinn Volk bestimmt; und du, o Trechtein, bist sein Got wordn.

1 Летописи 17:22 Bulgarian
Защото си направил людете Си Израиля Свои люде до века; и Ти, Господи, им стана Бог.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你使以色列人做你的子民直到永遠,你耶和華也做他們的神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你使以色列人做你的子民直到永远,你耶和华也做他们的神。

歷 代 志 上 17:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 使 以 色 列 人 作 你 的 子 民 , 直 到 永 遠 ; 你 ─ 耶 和 華 也 作 他 們 的   神 。

歷 代 志 上 17:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 使 以 色 列 人 作 你 的 子 民 , 直 到 永 远 ; 你 ─ 耶 和 华 也 作 他 们 的   神 。

1 Chronicles 17:22 Croatian Bible
Tako si učinio svoj izraelski narod svojim narodom zauvijek, a ti si mu, Jahve, postao Bogom.

První Paralipomenon 17:22 Czech BKR
Zvolil jsi zajisté lid svůj Izraelský sobě za lid až na věky, a ty, Hospodine, sám jsi jejich Bohem.

Første Krønikebog 17:22 Danish
Du har grundfæstet dit Folk Israel som dit, Folk til evig Tid, og du, HERRE, er blevet deres Gud.

1 Kronieken 17:22 Dutch Staten Vertaling
En Gij hebt Uw volk Israel U ten volk gemaakt tot in der eeuwigheid; en Gij, HEERE, zijt hun tot een God geworden.

Swete's Septuagint
καὶ ἔδωκας τὸν λαόν σου Ἰσραὴλ σεαυτῷ λαὸν ἕως αἰῶνος, καὶ σὺ Κύριος αὐτοῖς εἰς θεόν.

Westminster Leningrad Codex
וַ֠תִּתֵּן אֶת־עַמְּךָ֙ יִשְׂרָאֵ֧ל ׀ לְךָ֛ לְעָ֖ם עַד־עֹולָ֑ם וְאַתָּ֣ה יְהוָ֔ה הָיִ֥יתָ לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃

WLC (Consonants Only)
ותתן את־עמך ישראל ׀ לך לעם עד־עולם ואתה יהוה היית להם לאלהים׃

Aleppo Codex
כב ותתן את עמך ישראל לך לעם--עד עולם ואתה יהוה היית להם לאלהים

1 Krónika 17:22 Hungarian: Karoli
És az Izráel népét a te népeddé tevéd mindörökké, és te Uram, nékik Istenök lettél.

Kroniko 1 17:22 Esperanto
Vi faris Vian popolon Izrael Via popolo por eterne; kaj Vi, ho Eternulo, faris Vin Dio por gxi.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 17:22 Finnish: Bible (1776)
Ja olet tehnyt kansas Israelin itselles ijankaikkiseksi kansaksi, ja sinä Herra olet heidän Jumalaksensa tullut.

1 Chroniques 17:22 French: Darby
Et tu t'es fait de ton peuple Israel un peuple, à toujours; et toi, Eternel, tu es devenu leur Dieu.

1 Chroniques 17:22 French: Louis Segond (1910)
Tu as établi ton peuple d'Israël, pour qu'il fût ton peuple à toujours; et toi, Eternel, tu es devenu son Dieu.

1 Chroniques 17:22 French: Martin (1744)
Et tu t'es établi ton peuple d'Israël pour peuple à jamais; et toi, ô Eternel! tu leur as été Dieu.

1 Chronik 17:22 German: Modernized
Und hast dir dein Volk Israel zum Volke gemacht ewiglich; und du, HERR, bist ihr Gott worden.

1 Chronik 17:22 German: Luther (1912)
Und du hast dir dein Volk Israel zum Volk gemacht ewiglich; und du, HERR, bist ihr Gott geworden.

1 Chronik 17:22 German: Textbibel (1899)
Aber du hast dein Volk Israel für alle Zeiten zu deinem Volke bestimmt und du, Jahwe, bist ihr Gott geworden.

1 Cronache 17:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tu hai fatto del tuo popolo d’Israele il popolo tuo speciale in perpetuo; e tu, o Eterno, sei divenuto il suo Dio.

1 Cronache 17:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E ti hai costituito il popolo Israele per popolo in perpetuo; e tu, Signore, ti sei fatto lor Dio.

1 TAWARIKH 17:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Engkau sudah mengangkat umat-Mu Israel akan suatu bangsa bagi-Mu sampai selama-lamanya, dan Engkau, ya Tuhan! sudah menjadi Allah baginya.

역대상 17:22 Korean
주께서 주의 백성 이스라엘로 영원히 주의 백성을 삼으셨사오니 여호와여 주께서 저희 하나님이 되셨나이다

I Paralipomenon 17:22 Latin: Vulgata Clementina
Et posuisti populum tuum Israël tibi in populum usque in æternum, et tu, Domine, factus es Deus ejus.

Pirmoji Kronikø knyga 17:22 Lithuanian
Tu, Viešpatie, padarei Izraelį savo tauta visiems laikams ir tapai jos Dievu.

1 Chronicles 17:22 Maori
Kua meinga nei hoki e koe tau iwi, a Iharaira, hei iwi mau a ake ake: me koe hoki, e Ihowa hei Atua mo ratou.

1 Krønikebok 17:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og du satte ditt folk Israel til å være ditt folk til evig tid, og du, Herre, er blitt deres Gud.

1 Crónicas 17:22 Spanish: La Biblia de las Américas
Pues hiciste a tu pueblo Israel pueblo tuyo para siempre, y tú, SEÑOR, has venido a ser su Dios.

1 Crónicas 17:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Pues hiciste a Tu pueblo Israel pueblo Tuyo para siempre, y Tú, SEÑOR, has venido a ser su Dios.

1 Crónicas 17:22 Spanish: Reina Valera Gómez
Tú has constituido a tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, Jehová, has venido a ser su Dios.

1 Crónicas 17:22 Spanish: Reina Valera 1909
Tú has constituído á tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, Jehová, has venido á ser su Dios.

1 Crónicas 17:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tú has constituído a tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, el SEÑOR, has venido a ser su Dios.

1 Crônicas 17:22 Bíblia King James Atualizada Português
Tu fizeste de Israel o teu povo, tua nação especial para sempre, e tu, ó Yahweh, te tornaste o seu Deus!

1 Crônicas 17:22 Portugese Bible
Pois fizeste o teu povo Israel povo teu para sempre; e tu, Senhor, te fizeste seu Deus.   

1 Cronici 17:22 Romanian: Cornilescu
Tu ai pus pe poporul Tău Israel, ca să fie poporul Tău pe vecie; şi Tu, Doamne, Te-ai făcut Dumnezeul lui.

1-я Паралипоменон 17:22 Russian: Synodal Translation (1876)
Ты соделал народ Твой Израиля Своим собственным народом навек, и Ты, Господи, стал Богом его.

1-я Паралипоменон 17:22 Russian koi8r
Ты соделал народ Твой Израиля Своим собственным народом навек, и Ты, Господи, стал Богом его.

Krönikeboken 17:22 Swedish (1917)
Och du har gjort ditt folk Israel till ett folk åt dig för evig tid, och du, HERRE, har blivit deras Gud

1 Chronicles 17:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't ang iyong bayang Israel ay iyong ginawang iyong sariling bayan magpakailan man; at ikaw, Panginoon, ay naging kanilang Dios.

1 พงศาวดาร 17:22 Thai: from KJV
และพระองค์ทรงกระทำให้อิสราเอลประชาชนของพระองค์เป็นประชาชนของพระองค์เป็นนิตย์ และข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของเขาทั้งหลาย

1 Tarihler 17:22 Turkish
Halkın İsraili sonsuza dek kendi halkın olarak seçtin ve sen de, ya RAB, onların Tanrısı oldun.

1 Söû-kyù 17:22 Vietnamese (1934)
Vì dân Y-sơ-ra-ên, Chúa đã khiến thành dân riêng của Ngài đến đời đời; còn Ðức Giê-hô-va ôi, Ngài trở nên Ðức Chúa Trời của họ.

1 Chronicles 17:21
Top of Page
Top of Page