Titus 3:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For we alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
onceποτε
(pote)
4218: once, everenclitic particle from the same as posos and te
were foolishἀνόητοι
(anoētoi)
453: not understandingfrom alpha (as a neg. prefix) and noétos (mental); from noeó
ourselves,ἡμεῖς
(ēmeis)
2249:  nom. pl. of egó, q.v.
disobedient,ἀπειθεῖς
(apeitheis)
545: disobedientfrom alpha (as a neg. prefix) and peithó
deceived,πλανώμενοι
(planōmenoi)
4105: to cause to wander, to wanderfrom plané
enslavedδουλεύοντες
(douleuontes)
1398: to be a slave, to servefrom doulos
to variousποικίλαις
(poikilais)
4164: many coloreda prim. word
lustsἐπιθυμίαις
(epithumiais)
1939: desire, passionate longing, lustfrom epithumeó
and pleasures,ἠδοναῖς
(ēdonais)
2237: pleasurefrom hédomai (to enjoy oneself)
spending our lifeδιάγοντες
(diagontes)
1236: to carry over, to passfrom dia and agó
in maliceκακίᾳ
(kakia)
2549: wickednessfrom kakos
and envy,φθόνῳ
(phthonō)
5355: envya prim. word
hateful,στυγητοί
(stugētoi)
4767: hatefulfrom stugeó (to hate)
hatingμισοῦντες
(misountes)
3404: to hatefrom misos (hatred)
one another.ἀλλήλους
(allēlous)
240: of one anothera reciporical pronoun


















KJV Lexicon
ημεν  verb - imperfect indicative - first person
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ποτε  particle
pote  pot-eh':  indefinite adverb, at some time, ever -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
ανοητοι  adjective - nominative plural masculine
anoetos  an-o'-ay-tos:  unintelligent; by implication, sensual -- fool(-ish), unwise.
απειθεις  adjective - nominative plural masculine
apeithes  ap-i-thace':  unpersuadable, i.e. contumacious -- disobedient.
πλανωμενοι  verb - present passive participle - nominative plural masculine
planao  plan-ah'-o:  to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.;
δουλευοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
douleuo  dool-yoo'-o:  to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary) -- be in bondage, (do) serve(-ice).
επιθυμιαις  noun - dative plural feminine
epithumia  ep-ee-thoo-mee'-ah:  a longing (especially for what is forbidden) -- concupiscence, desire, lust (after).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηδοναις  noun - dative plural feminine
hedone  hay-don-ay':  sensual delight; by implication, desire -- lust, pleasure.
ποικιλαις  adjective - dative plural feminine
poikilos  poy-kee'-los:  motley, i.e. various in character -- divers, manifold.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κακια  noun - dative singular feminine
kakia  kak-ee'-ah:  badness, i.e. (subjectively) depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble -- evil, malice(-iousness), naughtiness, wickedness.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φθονω  noun - dative singular masculine
phthonos  fthon'-os:  ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite) -- envy.
διαγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
diago  dee-ag'-o:  to pass time or life -- lead life, living.
στυγητοι  adjective - nominative plural masculine
stugnetos  stoog-nay-tos':  hated, i.e. odious -- hateful.
μισουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
miseo  mis-eh'-o:  to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful).
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
Parallel Verses
New American Standard Bible
For we also once were foolish ourselves, disobedient, deceived, enslaved to various lusts and pleasures, spending our life in malice and envy, hateful, hating one another.

King James Bible
For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

Holman Christian Standard Bible
For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, detesting one another.

International Standard Version
After all, we ourselves were once foolish, disobedient, and misled. We were slaves to many kinds of lusts and pleasures, spending our days in malice and jealousy. We were despised, and we hated one another.

NET Bible
For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another.

Aramaic Bible in Plain English
For we also from the first were without intelligence and without conviction. We were deceived and Servants to changing lusts and were employed in wickedness and in envy. We were despicable and hating one another.

GOD'S WORD® Translation
Indeed, we, too, were once stupid, disobedient, and misled. We were slaves to many kinds of lusts and pleasures. We were mean and jealous. We were hated, and we hated each other.

King James 2000 Bible
For we ourselves also were once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
Links
Titus 3:3
Titus 3:3 NIV
Titus 3:3 NLT
Titus 3:3 ESV
Titus 3:3 NASB
Titus 3:3 KJV

Titus 3:2
Top of Page
Top of Page