Titus 1:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
not paying attentionπροσέχοντες
(prosechontes)
4337: to hold to, turn to, attend tofrom pros and echó
to JewishἸουδαϊκοῖς
(ioudaikois)
2451: Jewishfrom Ioudaios
mythsμύθοις
(muthois)
3454: a speech, story, i.e. a fablea prim. word
and commandmentsἐντολαῖς
(entolais)
1785: an injunction, order, commandfrom entellomai
of menἀνθρώπων
(anthrōpōn)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
who turn awayἀποστρεφομένων
(apostrephomenōn)
654: to turn away, turn backfrom apo and strephó
from the truth.ἀλήθειαν
(alētheian)
225: truthfrom aléthés


















KJV Lexicon
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
προσεχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
prosecho  pros-ekh'-o:  (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.
ιουδαικοις  adjective - dative plural masculine
Ioudaikos  ee-oo-dah-ee-kos':  Judaic, i.e. resembling a Judaean -- Jewish.
μυθοις  noun - dative plural masculine
muthos  moo'-thos:  a tale, i.e. fiction (myth) -- fable.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εντολαις  noun - dative plural feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
αποστρεφομενων  verb - present middle passive - genitive plural masculine
apostrepho  ap-os-tref'-o:  to turn away or back -- bring again, pervert, turn away (from).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθειαν  noun - accusative singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
Parallel Verses
New American Standard Bible
not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth.

King James Bible
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.

Holman Christian Standard Bible
and may not pay attention to Jewish myths and the commands of men who reject the truth.

International Standard Version
and not pay attention to Jewish myths or commands given by people who reject the truth.

NET Bible
and not pay attention to Jewish myths and commands of people who reject the truth.

Aramaic Bible in Plain English
And they should not yield to fables of the Judeans and commands of men who hate the truth.

GOD'S WORD® Translation
They shouldn't pay attention to Jewish myths or commands given by people who are always rejecting the truth.

King James 2000 Bible
Not giving heed to Jewish myths, and commandments of men, that turn from the truth.
Links
Titus 1:14
Titus 1:14 NIV
Titus 1:14 NLT
Titus 1:14 ESV
Titus 1:14 NASB
Titus 1:14 KJV

Titus 1:13
Top of Page
Top of Page