Romans 15:22
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For this reasonΔιὸ
(dio)
1352: wherefore, on which accountfrom dia and hos,
I have oftenπολλὰ
(polla)
4183: much, manya prim. word
been preventedἐνεκοπτόμην
(enekoptomēn)
1465: to cut into, i.e. fig. impede, detainfrom en and koptó
from comingἐλθεῖν
(elthein)
2064: to come, goa prim. verb
to you; 
 
  


















KJV Lexicon
διο  conjunction
dio  dee-o':  through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ενεκοπτομην  verb - imperfect passive indicative - first person singular
egkopto  eng-kop'-to:  to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain -- hinder, be tedious unto.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολλα  adjective - accusative plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
Parallel Verses
New American Standard Bible
For this reason I have often been prevented from coming to you;

King James Bible
For which cause also I have been much hindered from coming to you.

Holman Christian Standard Bible
That is why I have been prevented many times from coming to you.

International Standard Version
This is why I have so often been hindered from coming to you.

NET Bible
This is the reason I was often hindered from coming to you.

Aramaic Bible in Plain English
Because of this I was hindered many times when I would have come to you.

GOD'S WORD® Translation
This is what has so often kept me from visiting you.

King James 2000 Bible
For which cause also I have been much hindered from coming to you.
Links
Romans 15:22
Romans 15:22 NIV
Romans 15:22 NLT
Romans 15:22 ESV
Romans 15:22 NASB
Romans 15:22 KJV

Romans 15:21
Top of Page
Top of Page