Romans 15:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And again,πάλιν
(palin)
3825: back (of place), again (of time), furthera prim. word
"PRAISEαἰνεῖτε
(aineite)
134: to praisefrom ainos
THE LORDκύριον
(kurion)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
ALLπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
YOU GENTILES,ἔθνη
(ethnē)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
AND LET ALLπάντες
(pantes)
3956: all, everya prim. word
THE PEOPLESλαοί
(laoi)
2992: the peoplea prim. word
PRAISEἐπαινεσάτωσαν
(epainesatōsan)
1867: to praisefrom epi and aineó
HIM." 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
αινειτε  verb - present active imperative - second person
aineo  ahee-neh'-o:  to praise (God) -- praise.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνη  noun - nominative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επαινεσατε  verb - aorist active middle - second person
epaineo  ep-ahee-neh'-o:  to applaud -- commend, laud, praise.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαοι  noun - nominative plural masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And again, "PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES, AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM."

King James Bible
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.

Holman Christian Standard Bible
And again: Praise the Lord, all you Gentiles; all the peoples should praise Him!

International Standard Version
And again, "Praise the Lord, all you gentiles! Let all the nations praise him."

NET Bible
And again, "Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him."

Aramaic Bible in Plain English
And again it says, “Praise THE LORD JEHOVAH, all you nations; praise him all peoples.”

GOD'S WORD® Translation
And again, "Praise the Lord, all you nations! Praise him, all you people of the world!"

King James 2000 Bible
And again, Praise the Lord, all you Gentiles; and laud him, all you people.
Links
Romans 15:11
Romans 15:11 NIV
Romans 15:11 NLT
Romans 15:11 ESV
Romans 15:11 NASB
Romans 15:11 KJV

Romans 15:10
Top of Page
Top of Page