Romans 1:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
I amεἰμί
(eimi)
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
under obligationὀφειλέτης
(opheiletēs)
3781: a debtorfrom opheiló
bothτε
(te)
5037: and (denotes addition or connection)a prim. enclitic particle
to GreeksἝλλησιν
(ellēsin)
1672: a Greek, usually a name for a Gentilefrom Hellas
and to barbarians,βαρβάροις
(barbarois)
915: barbarous, barbarianof uncertain origin, but probably onomatop. for unintelligible sounds
bothτε
(te)
5037: and (denotes addition or connection)a prim. enclitic particle
to the wiseσοφοῖς
(sophois)
4680: skilled, wisea prim. word
and to the foolish.ἀνοήτοις
(anoētois)
453: not understandingfrom alpha (as a neg. prefix) and noétos (mental); from noeó







KJV Lexicon
ελλησιν  noun - dative plural masculine
Hellen  hel'-lane:  a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew -- Gentile, Greek.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
βαρβαροις  adjective - dative plural masculine
barbaros  bar'-bar-os:  a foreigner (i.e. non-Greek) -- barbarian(-rous).
σοφοις  adjective - dative plural masculine
sophos  sof-os':  wise (in a most general application) -- wise.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανοητοις  adjective - dative plural masculine
anoetos  an-o'-ay-tos:  unintelligent; by implication, sensual -- fool(-ish), unwise.
οφειλετης  noun - nominative singular masculine
opheiletes  of-i-let'-ace:  an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God) -- debtor, which owed, sinner.
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
Parallel Verses
New American Standard Bible
I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.

King James Bible
I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.

Holman Christian Standard Bible
I am obligated both to Greeks and barbarians, both to the wise and the foolish.

International Standard Version
Both to Greeks and to barbarians, both to wise and to foolish people, I am a debtor.

NET Bible
I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the foolish.

Aramaic Bible in Plain English
Greeks and Barbarians, wise and ignorant, for I owe a debt to preach to every person.

GOD'S WORD® Translation
I have an obligation to those who are civilized and those who aren't, to those who are wise and those who aren't.

King James 2000 Bible
I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
Links
Romans 1:14
Romans 1:14 NIV
Romans 1:14 NLT
Romans 1:14 ESV
Romans 1:14 NASB
Romans 1:14 KJV
Romans 1:13
Top of Page
Top of Page