NASB Lexicon
KJV Lexicon λεγουσαν verb - present active participle - accusative singular feminine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκτω adjective - dative singular masculine hektos  hek'-tos:  sixth -- sixth. αγγελω noun - dative singular masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαλπιγγα noun - accusative singular feminine salpigx  sal'-pinx:  a trumpet -- trump(-et). λυσον verb - aorist active middle - second person singular luo  loo'-o: to loosen -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τεσσαρας adjective - accusative plural masculine tessares  tes'-sar-es:  four -- four. αγγελους noun - accusative plural masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δεδεμενους verb - perfect passive participle - accusative plural masculine deo  deh'-o: to bind (in various applications, literally or figuratively) -- bind, be in bonds, knit, tie, wind. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποταμω noun - dative singular masculine potamos  pot-am-os': a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water -- flood, river, stream, water. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεγαλω adjective - dative singular masculine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. ευφρατη noun - dative singular masculine Euphrates  yoo-frat'-ace: Euphrates, a river of Asia -- Euphrates. Parallel Verses New American Standard Bible one saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates." King James Bible Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates. Holman Christian Standard Bible say to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels bound at the great river Euphrates." International Standard Version It told the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are held at the great Euphrates River." NET Bible saying to the sixth angel, the one holding the trumpet, "Set free the four angels who are bound at the great river Euphrates!" Aramaic Bible in Plain English Which said to the sixth Angel that had a trumpet: “Loose the four Angels imprisoned at the great river Euphrates.” GOD'S WORD® Translation The voice said to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are held at the great Euphrates River." King James 2000 Bible Saying to the sixth angel who had the trumpet, Loose the four angels who are bound in the great river Euphrates. Links Revelation 9:14Revelation 9:14 NIV Revelation 9:14 NLT Revelation 9:14 ESV Revelation 9:14 NASB Revelation 9:14 KJV |