NASB Lexicon
KJV Lexicon ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. βαλλω verb - present active indicative - first person singular ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases κλινην noun - accusative singular feminine kline  klee'-nay: a couch (for sleep, sickness, sitting or eating) -- bed, table. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μοιχευοντας verb - present active participle - accusative plural masculine moicheuo  moy-khyoo'-o:  to commit adultery -- commit adultery. μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases θλιψιν noun - accusative singular feminine thlipsis  thlip'-sis: pressure -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble. μεγαλην adjective - accusative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. μετανοησωσιν verb - aorist active subjunctive - third person metanoeo  met-an-o-eh'-o: to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction) -- repent. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργων noun - genitive plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible Behold, I will throw her on a bed of sickness, and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her deeds. King James Bible Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. Holman Christian Standard Bible Look! I will throw her into a sickbed and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her practices. International Standard Version Look! I am going to strike her with illness. Those who commit adultery with her will also suffer greatly, unless they repent from acting like her. NET Bible Look! I am throwing her onto a bed of violent illness, and those who commit adultery with her into terrible suffering, unless they repent of her deeds. Aramaic Bible in Plain English “Behold, I shall cast her into a coffin, and those who commit adultery with her into great suffering, unless they repent of their deeds.” GOD'S WORD® Translation Watch me! I'm going to throw her into a sickbed. Those who commit sexual sins with her will also suffer a lot, unless they turn away from what she is doing. King James 2000 Bible Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. Links Revelation 2:22Revelation 2:22 NIV Revelation 2:22 NLT Revelation 2:22 ESV Revelation 2:22 NASB Revelation 2:22 KJV |