Psalm 78:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
We will not concealנְכַחֵ֨ד
(ne·cha·ched)
3582: to hidea prim. root
them from their children,מִבְּנֵיהֶ֗ם
(mib·be·nei·hem)
1121: sona prim. root
But tellמְֽ֭סַפְּרִים
(me·sap·pe·rim)
5608: to count, recount, relatedenominative verb from sepher
to the generationלְדֹ֥ור
(le·do·vr)
1755: period, generation, dwellingfrom dur
to comeאַחֲרֹ֗ון
(a·cha·ro·vn)
314: coming after or behindfrom achar
the praisesתְּהִלֹּ֣ות
(te·hil·lo·vt)
8416: praise, song of praisefrom halal
of the LORD,יְהוָ֑ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
And His strengthוֶעֱזוּזֹ֥ו
(ve·'e·zu·zov)
5807: strength, might, fiercenessfrom azaz
and His wondrous worksוְ֝נִפְלְאֹותָ֗יו
(ve·nif·le·'o·v·tav)
6381: to be surpassing or extraordinarydenominative verb from pele
that He has done.עָשָֽׂה׃
(a·sah.)
6213a: do, makea prim. root


















KJV Lexicon
We will not hide
kachad  (kaw-khad')
to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy -- conceal, cut down (off), desolate, hide.
them from their children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
shewing
caphar  (saw-far')
to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
to the generation
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
to come
'acharown  (akh-ar-one')
after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.
the praises
thillah  (teh-hil-law')
laudation; specifically (concretely) a hymn -- praise.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and his strength
`ezuwz  (ez-ooz')
forcibleness -- might, strength.
and his wonderful works
pala'  (paw-law')
perhaps to separate, i.e. distinguish; by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful
that he hath done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
Parallel Verses
New American Standard Bible
We will not conceal them from their children, But tell to the generation to come the praises of the LORD, And His strength and His wondrous works that He has done.

King James Bible
We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.

Holman Christian Standard Bible
We must not hide them from their children, but must tell a future generation the praises of the LORD, His might, and the wonderful works He has performed.

International Standard Version
We will not withhold them from their descendants; we'll declare to the next generation the praises of the LORD— his might and awesome deeds that he has performed.

NET Bible
we will not hide from their descendants. We will tell the next generation about the LORD's praiseworthy acts, about his strength and the amazing things he has done.

Aramaic Bible in Plain English
Which we will not hide from their children, but to the generation following we shall tell the praises of Lord Jehovah, his power and his wonders which he did.

GOD'S WORD® Translation
We will not hide them from our children. We will tell the next generation about the LORD's power and great deeds and the miraculous things he has done.

King James 2000 Bible
We will not hide them from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he has done.
Links
Psalm 78:4
Psalm 78:4 NIV
Psalm 78:4 NLT
Psalm 78:4 ESV
Psalm 78:4 NASB
Psalm 78:4 KJV

Psalm 78:3
Top of Page
Top of Page