NASB Lexicon
KJV Lexicon We will not hidekachad (kaw-khad') to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy -- conceal, cut down (off), desolate, hide. them from their children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. shewing caphar (saw-far') to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate to the generation dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. to come 'acharown (akh-ar-one') after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most. the praises thillah (teh-hil-law') laudation; specifically (concretely) a hymn -- praise. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and his strength `ezuwz (ez-ooz') forcibleness -- might, strength. and his wonderful works pala' (paw-law') perhaps to separate, i.e. distinguish; by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful that he hath done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application Parallel Verses New American Standard Bible We will not conceal them from their children, But tell to the generation to come the praises of the LORD, And His strength and His wondrous works that He has done. King James Bible We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done. Holman Christian Standard Bible We must not hide them from their children, but must tell a future generation the praises of the LORD, His might, and the wonderful works He has performed. International Standard Version We will not withhold them from their descendants; we'll declare to the next generation the praises of the LORD— his might and awesome deeds that he has performed. NET Bible we will not hide from their descendants. We will tell the next generation about the LORD's praiseworthy acts, about his strength and the amazing things he has done. Aramaic Bible in Plain English Which we will not hide from their children, but to the generation following we shall tell the praises of Lord Jehovah, his power and his wonders which he did. GOD'S WORD® Translation We will not hide them from our children. We will tell the next generation about the LORD's power and great deeds and the miraculous things he has done. King James 2000 Bible We will not hide them from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he has done. Links Psalm 78:4Psalm 78:4 NIV Psalm 78:4 NLT Psalm 78:4 ESV Psalm 78:4 NASB Psalm 78:4 KJV |