Psalm 69:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Answerעֲנֵ֣נִי
(a·ne·ni)
6030a: to answer, responda prim. root
me, O LORD,יְ֭הוָה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
for Your lovingkindnessחַסְדֶּ֑ךָ
(chas·de·cha;)
2617a: goodness, kindnessfrom chasad
is good;טֹ֣וב
(to·vv)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
According to the greatnessכְּרֹ֥ב
(ke·rov)
7230: multitude, abundance, greatnessfrom rabab
of Your compassion,רַ֝חֲמֶ֗יךָ
(ra·cha·mei·cha)
7356: compassionfrom the same as rechem
turnפְּנֵ֣ה
(pe·neh)
6437: to turna prim. root
to me, 
 
  


















KJV Lexicon
Hear
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
me O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for thy lovingkindness
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
is good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
turn
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
unto me according to the multitude
rob  (robe)
abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age).
of thy tender mercies
racham  (rakh'-am)
compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden
Parallel Verses
New American Standard Bible
Answer me, O LORD, for Your lovingkindness is good; According to the greatness of Your compassion, turn to me,

King James Bible
Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.

Holman Christian Standard Bible
Answer me, LORD, for Your faithful love is good; in keeping with Your great compassion, turn to me.

International Standard Version
Answer me, LORD, for your gracious love is good; Turn to me in keeping with your great compassion,

NET Bible
Answer me, O LORD, for your loyal love is good! Because of your great compassion, turn toward me!

Aramaic Bible in Plain English
Answer me, Lord Jehovah, because your grace is good, and in the multitude of your mercies return to me.

GOD'S WORD® Translation
Answer me, O LORD, because your mercy is good. Out of your unlimited compassion, turn to me.

King James 2000 Bible
Hear me, O LORD; for your lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of your tender mercies.
Links
Psalm 69:16
Psalm 69:16 NIV
Psalm 69:16 NLT
Psalm 69:16 ESV
Psalm 69:16 NASB
Psalm 69:16 KJV

Psalm 69:15
Top of Page
Top of Page