NASB Lexicon
KJV Lexicon There were they in greatpachad (pakh'-ad) a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) -- dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror. fear pachad (paw-kkad') to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general -- be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake. where no fear pachad (pakh'-ad) a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) -- dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror. was for God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hath scattered pazar (paw-zar') to scatter, whether in enmity or bounty -- disperse, scatter (abroad). the bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. of him that encampeth chanah (khaw-naw') to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege) against thee thou hast put them to shame buwsh (boosh) to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed because God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hath despised ma'ac (maw-as') to spurn; also (intransitively) to disappear them Parallel Verses New American Standard Bible There they were in great fear where no fear had been; For God scattered the bones of him who encamped against you; You put them to shame, because God had rejected them. King James Bible There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them. Holman Christian Standard Bible Then they will be filled with terror-- terror like no other-- because God will scatter the bones of those who besiege you. You will put them to shame, for God has rejected them. International Standard Version There the Israelis were seized with terror, when there was nothing to fear. For God scattered the bones of those who laid siege against you — you put them to shame, for God rejected them. NET Bible They are absolutely terrified, even by things that do not normally cause fear. For God annihilates those who attack you. You are able to humiliate them because God has rejected them. Aramaic Bible in Plain English There they feared a fear where there was no fear, because God would scatter the bones of those who are pleasing the children of men. They were ashamed because God despised them. GOD'S WORD® Translation There they are-panic-stricken- [but] there was no reason to panic, because God has scattered the bones of those who set up camp against you. You put them to shame. After all, God has rejected them. King James 2000 Bible There were they in great fear, where no fear was: for God has scattered the bones of him that encamps against you: you have put them to shame, because God has despised them. Links Psalm 53:5Psalm 53:5 NIV Psalm 53:5 NLT Psalm 53:5 ESV Psalm 53:5 NASB Psalm 53:5 KJV |