Psalm 44:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
You with Your own handיָדְךָ֡
(ya·de·cha)
3027: handa prim. root
droveהֹ֭ורַשְׁתָּ
(ho·v·rash·ta)
3423: to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
out the nations;גֹּויִ֣ם
(go·v·yim)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
Then You plantedוַתִּטָּעֵ֑ם
(vat·tit·ta·'em;)
5193: to planta prim. root
them; You afflictedתָּרַ֥ע
(ta·ra)
7489a: to be evil, baddenominative verb from ra
the peoples,לְ֝אֻמִּ֗ים
(le·'um·mim)
3816: peoplefrom an unused word
Then You spreadוַֽתְּשַׁלְּחֵֽם׃
(vat·te·shal·le·chem.)
7971: to senda prim. root
them abroad. 
 
  


















KJV Lexicon
How thou didst drive out
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
with thy hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and plantedst
nata`  (naw-tah')
to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er).
them how thou didst afflict
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
the people
lom  (leh-ome')
from an unused root meaning to gather; a community -- nation, people.
and cast them out
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
Parallel Verses
New American Standard Bible
You with Your own hand drove out the nations; Then You planted them; You afflicted the peoples, Then You spread them abroad.

King James Bible
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

Holman Christian Standard Bible
to plant them, You drove out the nations with Your hand; to settle them, You crushed the peoples.

International Standard Version
With your hand you expelled the nations and established our ancestors. You afflicted nations and cast them out.

NET Bible
You, by your power, defeated nations and settled our fathers on their land; you crushed the people living there and enabled our ancestors to occupy it.

Aramaic Bible in Plain English
Your hand destroyed Gentiles, and you planted them, and you afflicted kingdoms, and you established them

GOD'S WORD® Translation
By your power you forced nations [out of the land], but you planted our ancestors [there]. You shattered many groups of people, but you set our ancestors free.

King James 2000 Bible
How you did drive out the nations with your hand, and planted them; how you did afflict the people, and cast them out.
Links
Psalm 44:2
Psalm 44:2 NIV
Psalm 44:2 NLT
Psalm 44:2 ESV
Psalm 44:2 NASB
Psalm 44:2 KJV

Psalm 44:1
Top of Page
Top of Page