Psalm 16:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For You will not abandonתַעֲזֹ֣ב
(ta·'a·zov)
5800a: to leave, forsake, loosea prim. root
my soulנַפְשִׁ֣י
(naf·shi)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
to Sheol;לִשְׁאֹ֑ול
(lish·'o·vl;)
7585: underworld (place to which people descend at death)of uncertain derivation
Norלֹא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
will You allowתִתֵּ֥ן
(tit·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
Your Holy Oneחֲ֝סִידְךָ֗
(cha·si·de·cha)
2623: kind, piousfrom chasad
to undergo decay.שָֽׁחַת
(sha·chat.)
7845: a pitfrom shuach


















KJV Lexicon
For thou wilt not leave
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
in hell
sh'owl  (sheh-ole')
Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates -- grave, hell, pit.
neither wilt thou suffer
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thine Holy One
chaciyd  (khaw-seed')
kind, i.e. (religiously) pious (a saint) -- godly (man), good, holy (one), merciful, saint, (un-)godly.
to see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
corruption
shachath  (shakh'-ath)
a pit (especially as a trap); figuratively, destruction -- corruption, destruction, ditch, grave, pit.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For You will not abandon my soul to Sheol; Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.

King James Bible
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

Holman Christian Standard Bible
For You will not abandon me to Sheol; You will not allow Your Faithful One to see decay.

International Standard Version
For you will not leave my soul in Sheol, you will not allow your holy one to experience corruption.

NET Bible
You will not abandon me to Sheol; you will not allow your faithful follower to see the Pit.

Aramaic Bible in Plain English
Because you have not left my soul in Sheol, neither have you given your Pure One to see destruction.

GOD'S WORD® Translation
because you do not abandon my soul to the grave or allow your holy one to decay.

King James 2000 Bible
For you will not leave my soul in sheol; neither will you allow your Holy One to see corruption.
Links
Psalm 16:10
Psalm 16:10 NIV
Psalm 16:10 NLT
Psalm 16:10 ESV
Psalm 16:10 NASB
Psalm 16:10 KJV

Psalm 16:9
Top of Page
Top of Page