Psalm 143:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For the sakeלְמַֽעַן־
(le·ma·'an-)
4616: purpose, intentfrom anah
of Your name,שִׁמְךָ֣
(shim·cha)
8034: a nameof uncertain derivation
O LORD,יְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
reviveתְּחַיֵּ֑נִי
(te·chai·ye·ni;)
2421a: to livea prim. root
me. In Your righteousnessבְּצִדְקָתְךָ֓
(be·tzid·ka·te·cha)
6666: righteousnessfrom the same as tsedeq
bringתֹוצִ֖יא
(to·v·tzi)
3318: to go or come outa prim. root
my soulנַפְשִֽׁי׃
(naf·shi.)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
out of trouble.מִצָּרָ֣ה
(mi·tza·rah)
6869a: straits, distressfem. of tsar


















KJV Lexicon
Quicken
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
me O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for thy name's
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
sake for thy righteousness'
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
sake bring
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
out of trouble
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For the sake of Your name, O LORD, revive me. In Your righteousness bring my soul out of trouble.

King James Bible
Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.

Holman Christian Standard Bible
Because of Your name, Yahweh, let me live. In Your righteousness deliver me from trouble,

International Standard Version
For the sake of your name, LORD, preserve my life. Because you are righteous, bring me out of trouble.

NET Bible
O LORD, for the sake of your reputation, revive me! Because of your justice, rescue me from trouble!

Aramaic Bible in Plain English
Because of your Name, Lord Jehovah, comfort me, and because of your righteousness, bring my soul out from trouble.

GOD'S WORD® Translation
O LORD, keep me alive for the sake of your name. Because you are righteous, lead me out of trouble.

King James 2000 Bible
Revive me, O LORD, for your name's sake: for your righteousness' sake bring my soul out of trouble.
Links
Psalm 143:11
Psalm 143:11 NIV
Psalm 143:11 NLT
Psalm 143:11 ESV
Psalm 143:11 NASB
Psalm 143:11 KJV

Psalm 143:10
Top of Page
Top of Page