Psalm 102:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
My daysיָ֭מַי
(ya·mai)
3117: daya prim. root
are like a lengthenedנָט֑וּי
(na·t?;)
5186: to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
shadow,כְּצֵ֣ל
(ke·tzel)
6738: a shadowfrom tsalal
And I witherאִיבָֽשׁ׃
(i·vash.)
3001: to be dry, dried up, or withereda prim. root
away like grass.כָּעֵ֥שֶׂב
(ka·'e·sev)
6212a: herb, herbagefrom an unused word


















KJV Lexicon
My days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
are like a shadow
tsel  (tsale)
shade, whether literal or figurative -- defence, shade(-ow).
that declineth
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
and I am withered
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
like grass
`eseb  (eh'seb)
grass (or any tender shoot) -- grass, herb.
Parallel Verses
New American Standard Bible
My days are like a lengthened shadow, And I wither away like grass.

King James Bible
My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.

Holman Christian Standard Bible
My days are like a lengthening shadow, and I wither away like grass.

International Standard Version
My life is like a declining shadow, and I am withering like a plant.

NET Bible
My days are coming to an end, and I am withered like grass.

Aramaic Bible in Plain English
My days have declined like the shadow and I have withered like the grass!

GOD'S WORD® Translation
My days are like a shadow that is getting longer, and I wither away like grass.

King James 2000 Bible
My days are like a shadow that declines; and I am withered like grass.
Links
Psalm 102:11
Psalm 102:11 NIV
Psalm 102:11 NLT
Psalm 102:11 ESV
Psalm 102:11 NASB
Psalm 102:11 KJV

Psalm 102:10
Top of Page
Top of Page