Philippians 3:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
BewareΒλέπετε
(blepete)
991: to look (at)a prim. verb
of the dogs,κύνας
(kunas)
2965: a doga prim. word
bewareβλέπετε
(blepete)
991: to look (at)a prim. verb
of the evilκακοὺς
(kakous)
2556: bad, evila prim. word
workers,ἐργάτας
(ergatas)
2040: a workmanfrom ergazomai
bewareβλέπετε
(blepete)
991: to look (at)a prim. verb
of the false circumcision;κατατομήν
(katatomēn)
2699: concision, mutilationfrom kata and temnó (to cut)


















KJV Lexicon
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυνας  noun - accusative plural masculine
kuon  koo'-ohn:  a dog (hound) -- dog.
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κακους  adjective - accusative plural masculine
kakos  kak-os':  worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
εργατας  noun - accusative plural masculine
ergates  er-gat'-ace:  a toiler; figuratively, a teacher -- labourer, worker(-men).
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατατομην  noun - accusative singular feminine
katatome  kat-at-om-ay':  a cutting down (off), i.e. mutilation (ironically) -- concision.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision;

King James Bible
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.

Holman Christian Standard Bible
Watch out for "dogs," watch out for evil workers, watch out for those who mutilate the flesh.

International Standard Version
Beware of the dogs! Beware of the evil workers! Beware of the mutilators!

NET Bible
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh!

Aramaic Bible in Plain English
Beware of dogs; beware of evildoers; beware of the circumcisers.

GOD'S WORD® Translation
Beware of dogs! Beware of those who do evil things. Beware of those who insist on circumcision.

King James 2000 Bible
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the mutilators.
Links
Philippians 3:2
Philippians 3:2 NIV
Philippians 3:2 NLT
Philippians 3:2 ESV
Philippians 3:2 NASB
Philippians 3:2 KJV

Philippians 3:1
Top of Page
Top of Page